Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 1

Derivation

Uddhāra) of the Sakalādi Mantra (सकलादिमन्त्रोद्धारः

इत्य् आग्नेये महापुराणे नानामन्त्रा नाम पञ्चदशाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः अथ षोडशाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः सकलादिमन्त्रोद्धारः ईश्वर उवाच सकलं निष्कलं शून्यं कलाढ्यं स्वमलङ्कृतम् क्षपणं क्षयमन्तस्थं कण्ठोष्ठं चाष्टमंशिवम्

ity āgneye mahāpurāṇe nānāmantrā nāma pañcadaśādhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ atha ṣoḍaśādhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ sakalādimantroddhāraḥ īśvara uvāca sakalaṃ niṣkalaṃ śūnyaṃ kalāḍhyaṃ svamalaṅkṛtam kṣapaṇaṃ kṣayamantasthaṃ kaṇṭhoṣṭhaṃ cāṣṭamaṃśivam

于是,在《阿耆尼摩诃往世书》中,名为“诸种真言”的第三百一十五章至此结束。今起第三百一十六章:“萨迦拉等真言之引出(uddhāra)”。主(自在天)言曰:“此为粗显(sakala)与无分(niṣkala),为空(śūnya),具足诸分光(kalā),以自力庄严。此为能除(kṣapaṇa),能止衰坏(kṣaya),内住(antastha);其声出于喉与唇(kaṇṭha–oṣṭha),并为第八者——吉祥之湿婆(Śiva)。”

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्धः/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation/closure particle (इति-प्रयोगः)
āgneyein the Agneya (Purāṇa)
āgneye:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective used substantively
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; महत् + पुराण (कर्मधारय)
nānāmantrāḥvarious mantras
nānāmantrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnānā + mantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; nānā (indecl. ‘various’) used as qualifier
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्धः/label)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormAvyaya; naming particle (नाम-प्रयोगः)
pañcadaśādhikatriśatatamaḥthree-hundred-and-fifteenth
pañcadaśādhikatriśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootpañcadaśa + adhika + triśata + tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal ‘(300 + 15)th’ (अधिक-तत्पुरुष/संख्यासमास)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse connector (अनन्तरार्थक)
ṣoḍaśādhikatriśatatamaḥthree-hundred-and-sixteenth
ṣoḍaśādhikatriśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa + adhika + triśata + tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal ‘(300 + 16)th’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sakalādimantroddhāraḥ(chapter-title) derivation of the mantra(s) beginning with ‘sakala’
sakalādimantroddhāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsakala + ādi + mantra + uddhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; title-compound: ‘extraction/derivation (उद्धार) of mantras beginning with sakala’
īśvaraḥĪśvara
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sakalaṃ‘sakala’ (the whole/with parts)
sakalaṃ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as mantra-name/epithet
niṣkalaṃ‘niṣkala’ (partless)
niṣkalaṃ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootniṣkala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as epithet
śūnyaṃvoid/empty
śūnyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśūnya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as epithet
kalāḍhyaṃabounding in kalās
kalāḍhyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkalā + āḍhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘rich in kalā(s)’ (कलाभ्यः आढ्य)
svaṃown
svaṃ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; possessive adjective
alaṅkṛtamadorned
alaṅkṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootalaṅkṛ (धातु)
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; from √alaṅkṛ ‘to adorn’
kṣapaṇaṃkṣapaṇa (destroying/effacing)
kṣapaṇaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣapaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; mantra-name/epithet
kṣayaṃdestruction/decay
kṣayaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
antasthamsituated within
antastham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootantastha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘standing within’
kaṇṭhoṣṭhamthroat-and-lip (sounds/places)
kaṇṭhoṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaṇṭha + oṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; dvandva ‘throat and lip’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
aṣṭamameighth
aṣṭamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ordinal
śivamŚiva/auspicious
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; here as epithet/name

Īśvara (the Lord, in a Śaiva-tantric register)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Use as a doctrinal-phonetic key for extracting/identifying the Sakalādi-mantra and contemplating its layered ontology (sakala/niṣkala/śūnya) during japa and nyāsa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Sakalādi-mantra: ontological and phonetic markers","lookup_keywords":["sakala-niṣkala","śūnya","kalāḍhya","antastha","kaṇṭhoṣṭha"],"quick_summary":"Defines the mantra’s nature as simultaneously gross and partless, void yet kalā-filled, and hints at its phonetic placement (throat/lips; antastha) for correct extraction and recitation."}

Concept: Mantra as a multi-layered reality: sakala (manifest), niṣkala (partless), śūnya (void) yet kalā-ḍhya (power-filled), culminating in śiva-tattva.

Application: Meditative japa: hold the paradox (void/full; manifest/transcendent) while maintaining precise varṇa-ucchāraṇa (throat/lip articulation) for siddhi-oriented practice.

Khanda Section: Mantra-vidya / Tantra (Mantra extraction and classification)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Īśvara teaching a disciple the Sakalādi-mantra’s layered nature, with syllables emerging from throat and lips as luminous seed-letters, and a void-like halo filled with kalā-radiance behind Śiva.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, seated Sadāśiva as guru, disciple with palm-leaf manuscript, glowing bīja-akṣaras floating from Śiva’s mouth, dark śūnya aura with concentric kalā-rings, rich earthy pigments, stylized lotus seat.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Sadāśiva with ornate crown and prabhāmaṇḍala in gold leaf, bīja letters in gold embossing around the mouth/throat region, disciple kneeling, temple interior hints, jewel-toned reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagram feel: throat (kaṇṭha) and lips (oṣṭha) indicated subtly, bīja-akṣaras arranged in neat arcs, Śiva as teacher with calm expression, fine linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate teaching scene in a pavilion, Śiva as ascetic-guru with subtle halo, calligraphic Sanskrit syllables in the air, deep indigo background suggesting śūnya, meticulous textiles and borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ity āgneye → iti āgneye; 'dhyāyaḥ (ऽ) → adhyāyaḥ; mantroddhāraḥ ← mantra+uddhāraḥ; svamalaṅkṛtam → svaṃ alaṅkṛtam; kṣayamantastham → kṣayaṃ antastham; kaṇṭhoṣṭhaṃ ← kaṇṭha+oṣṭha (dvandva); cāṣṭamam → ca aṣṭamam

Related Themes: Agni Purana 315 (Nānāmantrāḥ); Agni Purana 316 (Sakalādi-mantroद्धāra)

A
Agni Purana
Ī
Īśvara
Ś
Śiva

FAQs

It introduces a tantric-style mantra-uddhāra (derivation) framework for the “Sakalādi” mantra series, classifying the mantra through metaphysical states (sakala/niṣkala/śūnya), its kalā-power, and hints of phonetic placement (throat/lips) used for correct recitation.

Beyond narrative Purāṇic material, it preserves technical mantra-science: how mantras are described, derived, and linked to metaphysics and śabda/phonetics—showing the Agni Purāṇa’s coverage of ritual technology alongside theology.

By presenting the mantra as “kṣapaṇa” (sin/impurity-removing) and “kṣaya”-ending, the verse frames correct mantra knowledge and utterance as a means of inner purification and auspicious Śiva-alignment.