Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 19

Tvaritājñānam

Knowledge of Tvaritā, the Swift Goddess) — Agni Purana, Adhyāya 314 (as introduced after 313

विद्यावर्णक्रमेनेव संज्ञाञ्च वषडन्तिकां पूर्वपदे इति ञ अधस्थात् प्रत्यङ्गिरैषा सर्वकामार्थसाधिका

vidyāvarṇakrameneva saṃjñāñca vaṣaḍantikāṃ pūrvapade iti ña adhasthāt pratyaṅgiraiṣā sarvakāmārthasādhikā

依照毗陀耶(vidyā)真言音节的次第,也应安置以“vaṣaḍ”作结的标名/记号(saṃjñā);并在前分(pūrvapada)加入音节“ña”。如是于下方安置者,即为普罗底央吉罗(Pratyaṅgirā),能成就一切所欲之事与所求之物。

विद्या-वर्ण-क्रमेणby the sequence of letters of the vidyā
विद्या-वर्ण-क्रमेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (विद्यायाः वर्णक्रमः)
एवindeed/just
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic/only)
संज्ञाम्the designation/name
संज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
वषड्-अन्तिकाम्ending with ‘vaṣaḍ’
वषड्-अन्तिकाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवषड्/वषट् (अव्यय/बीज) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘having vaṣaḍ at the end/near the end’
पूर्व-पदेin the preceding word/term
पूर्व-पदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (पूर्वं पदम्)
इतिthus
इति:
Vacana (वचन/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative)
the syllable ‘ña’
:
Vacya (वाच्य/निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootञ (वर्ण/अव्यय)
Formअव्यय; वर्ण-निर्देश (letter-name ‘ña’)
अधः-स्थात्from below / beneath
अधः-स्थात्:
Deshadhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय) + स्था (धातु) → स्थात् (अव्यय/तसिल्)
Formअव्यय; दिशावाचक (from below/beneath)
प्रत्यङ्गिराPratyaṅgirā (name of a vidyā/deity)
प्रत्यङ्गिरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रत्यङ्गिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
सर्व-काम-अर्थ-साधिकाaccomplishing all desired aims
सर्व-काम-अर्थ-साधिका:
Vidhaya (विधेय)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + साधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सर्वेषां कामानाम् अर्थानां च साधिका)

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Encoding/placing saṃjñā markers and vaṣaḍ-ending formulae within a Pratyaṅgirā vidyā-mantra sequence, including insertion of ‘ña’ in the pūrvapada for all-kāma-siddhi and protection.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pratyaṅgirā-vidyā: saṃjñā with vaṣaḍ and ‘ña’ insertion (pūrvapada)","lookup_keywords":["Pratyaṅgirā","vidyā-mantra","saṃjñā","vaṣaḍ","ña"],"quick_summary":"Maintain the vidyā’s syllabic order, add the designated saṃjñā ending in vaṣaḍ, and insert ‘ña’ in the prior member; this lower placement constitutes Pratyaṅgirā for accomplishing desired aims."}

Concept: Mantra-siddhi depends on preserving akṣara-krama while applying sanctioned insertions (saṃjñā, vaṣaḍ, bīja additions) and correct nyāsa placement.

Application: When performing Pratyaṅgirā prayoga, do not scramble syllables; add the specified ‘ña’ and vaṣaḍ-ending marker exactly where taught to align the mantra’s function (sarvakāma-sādhana).

Khanda Section: Mantra-vidya & Tantra: Pratyangira-Mantra Prayoga (Protective rites and wish-fulfilling vidyas)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yantra/nyāsa layout showing syllables in strict order, with a highlighted saṃjñā ending in vaṣaḍ and the syllable ‘ña’ inserted in the pūrvapada; Pratyaṅgirā indicated as the lower placement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural aesthetic: diagrammatic panel with akṣaras in rows, a lower band labeled Pratyaṅgirā, the vaṣaḍ marker emphasized in red, a sādhaka pointing with stylus, lamp-lit sanctum feel.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-embossed border around a manuscript page, bold Devanagari akṣaras, ‘vaṣaḍ’ ending highlighted, ‘ña’ in the pūrvapada circled, auspicious motifs (lotus, conch) in corners.","mysore_prompt":"Mysore painting: clean instructional chart of mantra segments (pūrvapada/uttarapada), arrows showing insertion points for ‘ña’ and saṃjñā-vaṣaḍ, soft colors, precise calligraphy.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: a learned practitioner annotates a manuscript with marginalia marking ‘ña’ insertion and vaṣaḍ-ending saṃjñā; delicate floral margins, fine penwork, subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विद्यावर्णक्रमेनेव → विद्या-वर्ण-क्रमेण एव; संज्ञाञ्च → संज्ञाम् च; प्रत्यङ्गिरैषा → प्रत्यङ्गिरा एषा

Related Themes: Agni Purana 313.21-313.22 (Pratyaṅgirā variants and cakra/leaf-inscription)

P
Pratyaṅgirā
V
Vidyā (mantra-vidyā)
V
Vaṣaṭ/Vaṣaḍ (Vedic exclamation used in offerings)

FAQs

It gives a mantra-construction/nyāsa rule: keep the mantra’s syllables in their prescribed order, append a designation ending with the vaṣaṭ-formula, and insert the syllable ‘ña’ in the prior segment—forming the Pratyaṅgirā-vidyā arrangement for practical siddhi.

Beyond mythology, it preserves operational details of mantra-śāstra—seed-syllable insertion, formula endings like vaṣaṭ, and positional placement (adhastāt)—showing the Agni Purana as a compendium of applied ritual and tantric technique.

The verse frames Pratyaṅgirā as a siddhi-yielding protective power: correct mantra-order and proper bīja/formula placement are presented as the means to lawfully obtain desired outcomes (kāma/artha) through sanctioned ritual discipline.