Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 18

The Root-Mantra of Tvaritā

Tvaritā-mūla-mantra

दहनादिप्रयोगोयं शाकिनीञ्चैव कर्पयेत् मध्यादिवारुणीं यावद्वक्रतुण्डसमन्वितः

dahanādiprayogoyaṃ śākinīñcaiva karpayet madhyādivāruṇīṃ yāvadvakratuṇḍasamanvitaḥ

此为以焚烧为始之法;亦当制伏(驱遣)沙吉尼(Śākinī)。当自中段起施行“伐楼尼”(Vāruṇī,水/伐楼那相关)之作业,直至与“曲喙者”之相/征相相伴。

दहन-आदि-प्रयोगःthe application/practice of burning etc.
दहन-आदि-प्रयोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदहन (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + प्रयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘दहनादीनां प्रयोगः’
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; demonstrative pronoun
शाकिनीम्Śākinī (a female spirit/deity)
शाकिनीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle)
कर्पयेत्should arrange/prepare (invoke)
कर्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृप्/कॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; पाठभेदसम्भवः: ‘कल्पयेत्’ (कॢप्)
मध्य-आदि-वारुणीम्the Vāruṇī (mantra/energy) beginning from the middle (etc.)
मध्य-आदि-वारुणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + वारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘मध्यादि(स्थान)सम्बद्धा वारुणी’
यावत्up to/as far as
यावत्:
Desha/Avadhi (देश/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि (adverb: up to/as far as)
वक्र-तुण्ड-समन्वितःendowed with a curved trunk/snout
वक्र-तुण्ड-समन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवक्र (प्रातिपदिक) + तुण्ड (प्रातिपदिक) + सम्-अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त): endowed/possessed; तत्पुरुषः: ‘वक्रतुण्डेन समन्वितः’

Lord Agni (narrating the procedural instruction to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s didactic frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Protective/expulsive rite (nivāraṇa) against Śākinī and related afflictive forces, using a sequence beginning with ‘dahana’ (incineration) and a Vāruṇī (Varuṇa/water) operation applied in a specified progression (from the middle onward) until a ‘vakratunḍa’ sign/association is established.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dahana-ādi Prayoga for Śākinī-nivāraṇa with Vāruṇī-krama","lookup_keywords":["shakini-nivarana","dahana-prayoga","varuni","madhyadi-krama","vakratunda"],"quick_summary":"Gives a procedural sequence for driving away Śākinī: begin with an incineration-type operation, then apply a Varuṇa/water-based module in a middle-to-end progression until the rite is ‘accompanied’ by the vakratunḍa marker."}

Concept: Apotropaic sequencing: transforming/neutralizing hostile entities through opposing elements (fire ‘dahana’ and water ‘vāruṇī’) and ordered mantra-application (madhyādi-krama).

Application: Ritual design principle: combine elemental countermeasures and strict recitation/nyāsa order when addressing graha/śākinī-type disturbances.

Khanda Section: Tantra-Mantra Prayoga (Protective rites; Graha/Śākinī-nivāraṇa)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An exorcistic ritual: a fire operation (dahana) followed by sprinkling/placing water (Vāruṇī) in a prescribed middle-to-end sequence, with a vakratunḍa emblem appearing as protective accompaniment while a Śākinī figure retreats.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized ritual fire altar with swirling flames, priest performing sprinkling with a water pot marked with Varuṇa symbols, a shadowy Śākinī at the edge dissolving, a protective vakratunḍa emblem above, bold outlines and earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central ritual altar with gold-highlighted flames, ornate kalaśa for Vāruṇī, small vakratunḍa medallion in gold, the Śākinī rendered as a subdued peripheral figure, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore style, stepwise instructional scene: panel 1 fire rite, panel 2 water application from ‘middle’ positions on a diagram, panel 3 vakratunḍa sign added; delicate lines and clear labeling","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard ritual with brazier and attendants, water-pot and sprinkling gesture, marginal depiction of a fleeing spirit, fine textiles and architectural detail, subdued tones"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दहनादिप्रयोगोयं = दहन-आदि-प्रयोगः + अयम्; शाकिनीञ्चैव = शाकिनीम् + च + एव; यावद्वक्र... = यावत् + वक्र-तुण्ड-समन्वितः

Related Themes: Agni Purana 311 (graha/śākinī protective prayogas; nyāsa/krama instructions)

Ś
Śākinī
V
Vāruṇī (Varuṇa-related water rite)
V
Vakra-tuṇḍa (epithet/ritual marker)

FAQs

It gives a procedural cue for a protective tantric operation: a ‘dahanādi’ (burning/incineration-based) prayoga to subdue a Śākinī, supplemented by a Vāruṇī (water/Varuṇa-related) counter-rite performed in a specified sequence.

Alongside theology and dharma, the Agni Purāṇa preserves applied ritual technologies—specific prayogas for spirit-afflictions and countermeasures (fire-rite plus water-rite), illustrating its wide scope across practical occult/ritual domains.

It frames purification and protection as actionable rites: removing harmful influences (Śākinī-doṣa) through sanctioned procedures, aiming at restoring ritual purity, mental steadiness, and auspicious conditions for dharmic life.