Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 15

Chapter 303: Mantras for Worship Beginning with the Five-syllable (Pañcākṣara) — पञ्चाक्षरादिपूजामन्त्राः

ध्मात्वा दिव्यं वपुस्तस्मिन्नात्मानञ्च पुनर्नयेत् कृत्वेवं चात्मशुद्धिः स्याद्विन्यस्यार्चनमारभेत्

dhmātvā divyaṃ vapustasminnātmānañca punarnayet kṛtvevaṃ cātmaśuddhiḥ syādvinyasyārcanamārabhet

将(观想之相)以仪轨灌注为天妙之身后,应再令自我(我、ātman)回归安住其中。如此则自净圆成;继而行尼耶娑(nyāsa,安置真言)毕,当开始供奉礼拜(arcana)。

ध्मात्वाhaving blown (away)
ध्मात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootध्मा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ध्मा-धातोः; ‘having blown/expelled’
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; विशेषणम्
वपुःbody/form
वपुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
तस्मिन्in that (place/thing)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी एकवचन
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
नयेत्should lead/bring
नयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), कृ-धातोः; ‘having done’
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आत्मशुद्धिःpurification of the self
आत्मशुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः शुद्धिः)
स्यात्would be/should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विन्यस्यhaving placed (nyāsa)
विन्यस्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवि + न्यस् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having placed/assigned’
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
आरभेत्should begin
आरभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + रभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Ātma-śuddhi and devatā-āveśa visualization preceding nyāsa and arcana in daily/occasional pūjā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ātmaśuddhi by Divya-deha-nyāsa before Arcana","lookup_keywords":["ātmaśuddhi","divya-vapu","nyāsa","arcana","pūjā-vidhi"],"quick_summary":"Visualize and infuse a divine body into the contemplated form, re-seat the self into it, thereby completing self-purification; then perform nyāsa and begin worship."}

Concept: Deha-śuddhi and devatā-sāyujya-bhāvanā as prerequisite for effective mantra-nyāsa and pūjā.

Application: Before pūjā, perform internal visualization to shift identity from ordinary body-mind to mantra-deity embodiment, then proceed to external offerings.

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric/Agamic worship procedure and nyasa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka seated in āsana, eyes half-closed, visualizing a radiant divine body, then touching limbs in nyāsa before beginning arcana at a small altar.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat rich colors, sādhaka in white dhoti performing nyāsa mudrās, glowing divya-deha aura, small pūjā-vedi with lamp and flowers, sacred calm atmosphere.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central sādhaka with stylized halo, gold-leaf highlights on divya-vapu radiance, ornate pūjā items (deepa, kalasha), symmetrical composition, devotional solemnity.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework showing stepwise nyāsa touches on body, labeled limb points subtly, soft pastel background, instructional yet sacred tone.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed interior shrine room, sādhaka seated on carpet, delicate rendering of hands touching limbs, small altar with incense, subtle luminous aura around body."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vapustasminn → vapuḥ + tasmin; ātmānañca → ātmānam + ca; punarnayet → punaḥ + nayet; kṛtvevaṃ → kृत्वा + एवम्; cātmaśuddhiḥ → ca + आत्मशुद्धिः; syādvinyasya → syāt + vinya(s)ya; vinyasyārcanamārabhet → vinya(s)ya + arcanam + ārabhet.

Related Themes: Agni Purana 303 (Pūjā-vidhi/nyāsa sequence)

A
Agni
N
Nyasa
A
Arcana
A
Atma-shuddhi

FAQs

It teaches the pre-arcana sequence: ritually vitalize a divine body/form, reintegrate the self into it, accomplish ātma-śuddhi, then perform nyāsa and only afterward begin arcana.

Beyond mythology, it preserves precise, step-by-step ritual technology—visualization, self-purification, and mantra-nyāsa—showing the Agni Purana as a manual of applied worship (pūjā-vidhi) alongside its many other disciplines.

It frames worship as effective only after inner purification and mantra-installation (nyāsa), implying that correct preparatory sanctification aligns the practitioner’s body-mind with the deity and purifies karmic impurity before offering rites.