Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 2

Worship by Limb-Syllables

Aṅgākṣara-arcana

कण्टोष्ठौ चलतःस्थानाद्यस्य वक्रा च नासिका कृष्णा च जिह्वा सप्ताहं जीवितं तस्य वै भवेत्

kaṇṭoṣṭhau calataḥsthānādyasya vakrā ca nāsikā kṛṣṇā ca jihvā saptāhaṃ jīvitaṃ tasya vai bhavet

若有人咽喉与双唇偏离常位,鼻梁变歪,舌头转黑——此人之寿命确实仅余一周。

kaṇṭha-oṣṭhauthroat and lips
kaṇṭha-oṣṭhau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṇṭha + oṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); dvandva compound (कण्ठ+ओष्ठ)
calataḥmoving
calataḥ:
Karta (कर्ता/participial predicate)
TypeVerb
Rootcal (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Dual; agreeing with कण्ठोष्ठौ
sthānātfrom (their) place
sthānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; relative pronoun
vakrācrooked
vakrā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvakra (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with nāsikā
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
nāsikānose
nāsikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāsikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kṛṣṇāblack/dark
kṛṣṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with jihvā
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
jihvātongue
jihvā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
saptāhama week
saptāham:
Kāla (काल/अवधि)
TypeNoun
Rootsaptāha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; dvigu compound sapta+aha (सप्ताह) used as duration
jīvitamlife
jīvitam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjīvita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (वै)
bhavetwould be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, as the Agni Purana’s primary narrative frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Use arishta-lakshanas (fatal prognostic signs) to assess imminent mortality and guide urgent care, family preparation, and ritual/ethical decisions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Saptāha-maraṇa-ariṣṭa: Displacement of throat/lips, crooked nose, black tongue","lookup_keywords":["ariṣṭa-lakṣaṇa","kṛṣṇā jihvā","vakrā nāsikā","kaṇṭhoṣṭha calana","saptāha jīvitam"],"quick_summary":"If throat and lips deviate from normal position, the nose becomes crooked, and the tongue turns black, the text marks a one-week life expectancy—an arishta indicating terminal decline."}

Dosha: Tridosha

Concept: Recognition of life’s impermanence and the physician’s duty to discern prognosis (sādhya/asādhya) to act ethically.

Application: When such arishta signs appear, shift goals from cure to comfort, truth-telling, and dharmic preparation (dāna, mantra, reconciliation).

Khanda Section: Ayurveda / Arishta-lakshana (Prognostic signs of imminent death)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician observes a patient: lips and throat appear displaced, nose bent, tongue darkened—an ominous diagnostic moment indicating seven days of life.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, vaidya with palm-leaf notes examining patient’s mouth, stylized blackened tongue, subdued ochres and reds, compassionate attendants, temple-lamp glow, solemn border motifs","tanjore_prompt":"Tanjore style, physician seated with herbal box but shown pausing in grave recognition, patient reclining, gold halo accents on physician, rich textiles, emphasis on facial signs (crooked nose, dark tongue)","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional medical illustration: close, clear depiction of facial/oral arishta signs with labeled features, soft colors, precise linework, minimal background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, hakim-like physician in a chamber examining patient, detailed facial anatomy, attendants with water bowl, muted palette, fine shading conveying pallor and ominous tongue discoloration"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"somber","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: कण्टोष्ठौ→कण्ठ-ओष्ठौ; चलतःस्थानात्→चलतः स्थानात्.

Related Themes: Agni Purana: Ayurveda/ariṣṭa-lakṣaṇa passages in the same khanda (prognosis and signs of death)

A
Ayurveda
A
Ariṣṭa-lakṣaṇa

FAQs

Ayurvedic ariṣṭa-vidyā (prognostics): specific bodily deformities—displacement of throat/lips, crooked nose, and blackened tongue—are taught as signs indicating only about a week of remaining life.

It shows the Agni Purana’s medical-technical coverage beyond mythology—preserving Ayurveda-style diagnostic and prognostic markers (ariṣṭa-lakṣaṇas) used for clinical judgment about survival.

By recognizing imminent-death signs, one is prompted to complete dharmic duties—confession, charity, mantra-japa, and remembrance of the divine—so the final period is used for purification and right intention.