Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 19

Chapter 301 — सूर्यार्चनं

Sūryārcana) / Sun-worship (closing colophon only

तरलं पयसा युक्तं कार्पासफलपल्ल्वं अपामार्गस्य पुष्पाग्रं नवं समहिषीपयः

taralaṃ payasā yuktaṃ kārpāsaphalapallvaṃ apāmārgasya puṣpāgraṃ navaṃ samahiṣīpayaḥ

以乳调和,使(其制剂)成稀薄之状;加入棉果之植物的嫩芽、apāmārga 之新鲜花尖,并同新鲜水牛乳合用。

taralamliquid/thin
taralam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottarala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
payasāwith milk
payasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
yuktammixed/combined
yuktam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) → yukta (कृदन्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; भूतकृदन्त (क्त)
kārpāsa-phala-pallavamcotton plant’s fruit-sprout
kārpāsa-phala-pallavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkārpāsa (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + pallava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘cotton-plant fruit/leaf-sprout’ (ingredient name)
apāmārgasyaof apāmārga (Achyranthes)
apāmārgasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootapāmārga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
puṣpa-agramflower tip
puṣpa-agram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘flower-tip’
navamfresh/new
navam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sa-mahiṣī-payaḥ(it is) with buffalo milk
sa-mahiṣī-payaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय ‘with’) + mahiṣī (प्रातिपदिक) + payas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘with buffalo-milk’ (सह-अर्थ)

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":null,"practical_application":"Compounding instruction for a milk-based formulation using specified plant parts and buffalo milk, likely as a bṛṃhaṇa/fertility-supportive preparation within the surrounding putra-prāpti context.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Kṣīra-yukta lepa/pāna-dravya: kārpāsa-phala-pallava and apāmārga-puṣpāgra with mahiṣī-kṣīra","lookup_keywords":["karpasa","apamarga","mahishi-kshira","pallava","pushpagra"],"quick_summary":"Prepare a thin milk-based mixture incorporating tender cotton-plant shoots and fresh apāmārga flower tips, using fresh buffalo milk as part of the formulation."}

Dosha: Tridosha

Concept: Dravya-saṃyoga (combination) and saṃskāra (processing/consistency) determine therapeutic suitability.

Application: Adjust consistency (‘tarala’) and carrier (milk type) to match intended bṛṃhaṇa effect and patient digestion.

Khanda Section: Ayurveda (Bhaiṣajya / Medicinal formulations and remedies)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mortar-and-pestle scene where tender cotton shoots and apāmārga flower tips are mixed into milk; a separate pot of fresh buffalo milk is shown, emphasizing ‘tarala’ thin consistency.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, simplified botanical forms of apāmārga and cotton plant, a bronze pot of milk, vaidya grinding herbs on a stone slab, flat composition with decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, still-life of ingredients with gold accents: buffalo, milk pot, cotton plant sprig, apāmārga flowers; central mixing bowl highlighted with gilded ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional still-life with labeled ingredients and a physician demonstrating thinning the mixture to ‘tarala’ consistency, clean lines and soft pastel shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic herbs and dairy vessels, careful depiction of buffalo and kitchen-physician workspace, fine brushwork and muted tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: kārpāsaphalapallvaṃ → kārpāsa-phala-pallavam; puṣpāgraṃ → puṣpa-agram; samahiṣīpayaḥ → sa-mahiṣī-payaḥ.

Related Themes: Agni Purana 301 (bhaiṣajya/putra-prāpti formulations sequence)

A
Apāmārga (Achyranthes aspera)
K
Kārpāsa (cotton plant)
P
Payas (milk)
M
Mahiṣī-payas (buffalo milk)

FAQs

It gives a practical Ayurvedic formulation step: prepare a thin milk-based mixture and combine specific plant parts—cotton-plant sprouts and apāmārga flower-tips—along with fresh buffalo milk.

Beyond theology, the Agni Purāṇa preserves applied knowledge—here, pharmacological details (plant parts, freshness, and anupāna/vehicle like milk) typical of Ayurvedic recipe-style instruction.

Such prescriptions are traditionally framed as dhārmic care of the body (śarīra-dhāraṇa) supporting purity and the capacity to perform duties; using fresh, sattvic vehicles like milk is also associated with gentle purification.