Chapter 363: नृब्रह्मक्षत्रविट्शूद्रवर्गाः
Groups of terms for Men, Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras
गर्भो भ्रुण इमौ तुल्यौ क्लीवं शण्डो नपुंसकम् स्यादुत्तानशया डिम्भा बालो माणवकः स्मृतः
garbho bhruṇa imau tulyau klīvaṃ śaṇḍo napuṃsakam syāduttānaśayā ḍimbhā bālo māṇavakaḥ smṛtaḥ
garbha 与 bhruṇa 为同义词(指胚胎/胎儿)。klība、śaṇḍa 与 napuṁsaka 指不能生育之男子(阉人/阳痿者)。ḍimbha 指仰卧之婴儿;bāla 则被理解为 māṇavaka(幼童/少年)。
Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in encyclopedic definitions)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: स्यादुत्तानशया = स्यात् + उत्तानशयाः (त् + उ → दु); (पाठे) उत्तानशया इति बहुवचन-रूपं (उत्तानशयाः) ग्रहणीयम्
This verse imparts lexicographic/semantic knowledge: it defines precise Sanskrit synonyms for embryo/fetus (garbha/bhruṇa), terms for sexual incapacity/eunuch (klība/śaṇḍa/napuṁsaka), and age-based child terms (ḍimbha, bāla, māṇavaka).
By cataloging standardized definitions and near-synonyms, it functions like a compact kosa (glossary), supporting accurate usage in dharma, medicine, law, and literature—one hallmark of the Agni Purana’s wide-ranging, encyclopedic coverage.
Its significance is indirect: correct terminology and clear meaning prevent misunderstanding in sacred learning and applied disciplines, supporting right knowledge (samyag-jñāna) and accurate transmission of dharma-oriented instruction.