HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 360Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 25

Chapter 360 — अव्ययवर्गाः

Groups of Indeclinables

मौने तु तूष्णीं तूष्णीकं सद्यः सपदि तत्क्षणे दिष्ट्या शमुपयोषञ्चेत्यानन्दे ऽथान्तरे ऽन्तरा

maune tu tūṣṇīṃ tūṣṇīkaṃ sadyaḥ sapadi tatkṣaṇe diṣṭyā śamupayoṣañcetyānande 'thāntare 'ntarā

在守持默然(mauna)之时,行者全然寂静——立刻、当下、就在那一刻。由善缘福祐而得安宁;其心澄定而受摄持;继而于内中,层层的内在喜乐反复生起。

मौनेin silence
मौने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमौन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (but/indeed)
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (silently)
तूष्णीकम्silently
तूष्णीकम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीकम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in silence)
सद्यःimmediately
सद्यः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (immediately)
सपदिat once
सपदि:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसपदि (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at once)
तत्क्षणेat that moment
तत्क्षणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतत्-क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः तस्य क्षणः (षष्ठी-तत्पुरुष)
दिष्ट्याfortunately; by good luck
दिष्ट्या:
हेतु/करण (Instrumental/Idiomatic)
TypeIndeclinable
Rootदिष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; निपातवत् प्रयोगः (fortunately/by good luck)
शम्well!; auspiciously!
शम्:
सम्बोधन/उच्चारण (Benedictive particle)
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय)
Formअव्यय; मंगलार्थक निपात (auspiciously/well)
उपयोषन्a wife/consort (term)
उपयोषन्:
कर्तृ/उद्देश्य (Listed item)
TypeNoun
Rootउपयोषन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (दुर्लभ) ‘स्त्री/पत्नी’ अर्थे शब्दः
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative)
आनन्देin joy
आनन्दे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अथthen
अथ:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
अन्तरेin between; within
अन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘in between/within’
अन्तराbetween; in the interval
अन्तरा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय)
Formअव्यय; अन्तरालवाचक (between; without)

Lord Agni (teaching to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Yoga","practical_application":"Guidance for mauna (silence) as a practical sādhanā: immediate restraint of speech leading to śama (tranquility) and recurring inner ānanda; usable in meditation retreats and daily discipline.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mauna-sādhana: immediate quietude leading to śama and inner ānanda","lookup_keywords":["mauna","tūṣṇīm","śama","upayoṣa","ānanda"],"quick_summary":"Presents mauna as an immediate practice of complete quietude; through good fortune and restraint, the mind settles into tranquility and repeated inner bliss arises."}

Concept: Speech-restraint (mauna) supports mind-restraint (śama), opening repeated inner ānanda; immediacy (sadyaḥ/sapadi/tatkṣaṇe) emphasizes decisive practice.

Application: Practice deliberate silence with inward attention; when impulses to speak arise, return to calm awareness to deepen śama.

Khanda Section: Yoga and Moksha-dharma (Mauna, inner discipline, contemplative practice)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: ananda

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yogin seated in meditation with a finger to the lips (mauna), surrounded by still air and subdued senses; layered inner light suggests recurring ānanda within.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style ascetic in padmāsana under a banyan, muted palette, concentric aura indicating inner ānanda, minimal background to emphasize silence.","tanjore_prompt":"Tanjore painting of a serene yogin with gold-leaf halo, quiet temple backdrop, symbolic lotus at heart center, rich but calm colors emphasizing śānti.","mysore_prompt":"Mysore painting instructional scene: stages labeled ‘tūṣṇīm → śama → ānanda’, yogin posture diagram, soft shading and clear annotations.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a hermit in a quiet garden pavilion, attendants at a distance, delicate depiction of stillness, subtle glow around the meditator."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: शमुपयोषञ्चेत्यानन्दे = शम् + उपयोषन् + च + इति + आनन्दे. ऽथान्तरे = अथ + अन्तरे. ऽन्तरा = अन्तरा (अवग्रह).

Related Themes: Agni Purana mokṣa-dharma/yoga passages on śama, dama, and inner discipline

M
Mauna
S
Shama
A
Ananda

FAQs

It teaches the practical discipline of mauna (intentional silence) as a yogic method to produce immediate quietude and mental restraint (śama/upayoṣa), culminating in inward bliss (ānanda).

Alongside ritual, polity, medicine, and poetics, the Agni Purana also preserves applied yoga and soteriology—here giving a concise, practice-oriented instruction on mauna as a direct technique for calming the mind.

Mauna functions as a purifier of speech and mind: by restraining outward expression, it stabilizes inner awareness, fostering tranquility and repeated experiences of inward bliss—supportive of liberation-oriented practice.