Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 26

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

तनुः शीता पूतिगन्धः शोषः स म्रियते ध्रुवम् पञ्चमी ललना गात्रसादः स्यान्मुखशोषणं

tanuḥ śītā pūtigandhaḥ śoṣaḥ sa mriyate dhruvam pañcamī lalanā gātrasādaḥ syānmukhaśoṣaṇaṃ

若身体转冷而消瘦,散发恶臭,并出现耗损(消耗之症),其人必定死亡。至第五次/第五日,女子则现全身困顿、口中干燥。

तनुःbody
तनुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शीताcold
शीता:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agrees with तनुः
पूति-गन्धःfoul odor
पूति-गन्धः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपूति + गन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; karmadhāraya: "foul smell"
शोषःwasting/dryness
शोषः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootशोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe/that one
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
म्रियतेdies
म्रियते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative used as indeclinable): निश्चयार्थे (certainly)
पञ्चमीthe fifth (period)
पञ्चमी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; used substantively: "the fifth (period)"
ललनाwoman
ललना:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootललना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गात्र-सादःlimb-weakness
गात्र-सादः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootगात्र + साद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; tatpuruṣa: "weakness of limbs"
स्यात्would be/should be
स्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
मुख-शोषणम्dryness of mouth
मुख-शोषणम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमुख + शोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; tatpuruṣa: "drying of the mouth"

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, traditional Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Arishta-lakṣaṇa (fatal prognostic) recognition: identify signs like coldness, emaciation, foul odor, wasting, prostration, and mouth dryness—especially noted in a fifth-day progression—so the physician can judge prognosis and counsel.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Ariṣṭa-lakṣaṇa: śīta-tanu, pūti-gandha, śoṣa, gātra-sāda, mukha-śoṣa","lookup_keywords":["ariṣṭa-lakṣaṇa","pūti-gandha","śoṣa","gātra-sāda","mukha-śoṣa"],"quick_summary":"Lists fatal signs: cold, emaciated body with foul odor and wasting indicates certain death; additionally notes fifth-day prostration and mouth dryness (in a woman) as grave indicators."}

Dosha: Tridosha

Concept: Clear-eyed acceptance of impermanence; the healer’s duty includes truthful prognosis and compassionate conduct.

Application: Communicate prognosis ethically; shift goals from cure to palliation when ariṣṭa signs dominate.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-Nidana / Arishta-Lakshana: fatal prognostic signs)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A somber clinical scene: an emaciated patient with cold skin, signs of wasting, attendants noticing foul odor; a physician observing and recording prognostic signs; emphasis on gravity and compassion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, subdued palette, physician with compassionate gaze, thin patient on cot, attendants with cloths and incense to mask odor, symbolic cool bluish tones for śīta, solemn border motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold halo-like emphasis on the physician as dharmic guide, patient frail, attendants offering water, minimal ornament to keep mood grave, dark background with controlled highlights.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic illustration labeling signs: śīta, tanu, pūti-gandha, śoṣa, gātra-sāda, mukha-śoṣa; calm physician posture, clear iconographic cues for teaching.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, infirmary interior, physician taking notes, patient extremely thin, attendants with aromatic cloths, realistic facial expressions conveying concern, muted colors."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: स्यान्+मुखशोषणम् → स्यात् मुखशोषणम् (t-sandhi). Compounds: पूतिगन्धः, गात्रसादः, मुखशोषणम्.

Related Themes: Agni Purana 298 (ariṣṭa/prognostic section)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
A
Ariṣṭa-lakṣaṇa

FAQs

Ayurvedic ariṣṭa-vidyā (fatal prognosis): it lists clinical signs—coldness, emaciation, putrid odor, wasting, and (for a woman) fifth-day collapse with dry mouth—indicating imminent death.

It shows the Agni Purāṇa preserving practical Ayurvedic diagnostics (roga-nidāna and prognosis), alongside its many other domains, making it a compendium of applied knowledge.

Recognizing ariṣṭa signs prompts timely dharmic preparation—confession, charity, mantra-japa, and last rites—so the person and family can act with clarity and merit at life’s end.