Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 21

Chapter 291 — Śāntyāyurveda

Ayurveda for Pacificatory Rites): Go-śānti, Penance-Regimens, and Therapeutics (incl. Veterinary Care

देवब्राह्मणगोसाधुसाध्वीभिः सकलं जगत् धार्यते वै सदा तस्मात् सर्वे पूज्यतमा मताः

devabrāhmaṇagosādhusādhvībhiḥ sakalaṃ jagat dhāryate vai sadā tasmāt sarve pūjyatamā matāḥ

由诸天、婆罗门、牛、圣者(sādhu)与贞洁的圣女(sādhvī)共同护持,整个世界恒常得以维系;因此,他们皆被视为最堪供养礼敬者。

देवब्राह्मणगोसाधुसाध्वीभिःby gods, Brahmins, cows, sādhus and sādhvīs
देवब्राह्मणगोसाधुसाध्वीभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव + ब्राह्मण + गो + साधु + साध्वी (प्रातिपदिक-समाहार)
Formस्त्रीलिङ्ग (साध्वी-प्रधान), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ
सकलम्entire
सकलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जगत्-विशेषण
जगत्world
जगत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
धार्यतेis sustained/borne
धार्यते:
क्रिया (Passive action)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (passive)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Emphasis marker)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
अपादान (Ablative/cause-source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पूज्यतमाःmost worthy of worship
पूज्यतमाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूज्यतम (प्रातिपदिक; पूज्य + तमप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वे-विशेषण; अतिशय (superlative)
मताःare regarded
मताः:
क्रिया (Passive predicate)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + मत (कृदन्त, क्त/PPP)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि—‘are considered’

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Ethical hierarchy for daily conduct and governance: honor devas (through worship), brāhmaṇas (through service), cows (through protection), sādhus and sādhvīs (through support and respect).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"World-sustainers worthy of worship (Deva–Brāhmaṇa–Go–Sādhu–Sādhvī)","lookup_keywords":["deva","brahmana","go","sadhu","sadhvi"],"quick_summary":"Identifies five sustaining pillars of the world and concludes they are most worthy of pūjā; it functions as a compact ethical directive for society."}

Alamkara Type: Enumeration (saṅkhyāna) with causal conclusion (hetu)

Concept: Lokasaṅgraha: the world is sustained by spiritual, ethical, and life-supporting exemplars; worship here implies active support and protection.

Application: Translate pūjā into conduct: charity, protection, hospitality, and restraint; create institutions that safeguard cows and support genuine renunciants and virtuous women.

Khanda Section: Rajadharma & Sadachara (Dharma-shastra / Social Ethics)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A composite scene showing the five supports: a deity in shrine, a brāhmaṇa teacher, a cow with calf, a sādhu, and a sādhvī—each receiving respectful offerings, symbolizing world-sustenance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, five-figure sacred tableau: deity niche, brāhmaṇa, cow-calf, sādhu, sādhvī; offerings and lamps; stylized faces, earthy reds and yellows, harmonious composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate devotional assembly with gold leaf: deity panel above, below brāhmaṇa, cow, sādhu, sādhvī receiving honors; rich jewelry-like detailing and auspicious borders","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic grouping of five revered categories, gentle palette, fine outlines, ritual objects (lamp, water-pot, flowers) indicating pūjā and support","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly patronage scene: ruler and household offering respect to scholar, cow, ascetics; architectural pavilion, delicate flora, narrative realism"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: देवब्राह्मणगोसाधुसाध्वीभिः = देव + ब्राह्मण + गो + साधु + साध्वी + भिः (द्वन्द्व-समास); जगत् धार्यते (no sandhi change); तस्मात् सर्वे (no sandhi change).

Related Themes: Agni Purana: sadācāra and rājadharma sections; Agni Purana: dāna-dharma and pūjā-vidhi sections

D
Deva
B
Brāhmaṇa
G
Go (Cow)
S
Sādhu
S
Sādhvī

FAQs

It teaches a practical dharma-rule of pūjya-nirṇaya (determining who deserves reverence): devas, Brahmins, cows, and the virtuous (sādhus/sādhvīs) are to be honored because they sustain social and spiritual order.

Beyond rituals and theology, the Agni Purāṇa codifies social ethics and normative conduct (sadācāra/rajadharma), identifying key supports of the world and prescribing reverence—showing its broad, law-and-culture scope.

Honoring these pillars of dharma is presented as alignment with world-sustaining order, generating puṇya (merit) and reducing adharma by supporting Vedic learning, sanctity, and communal welfare.