Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 6

Chapter 290 — गजशान्तिः

Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite

स्थण्डिले कमले मध्ये विष्णुं लक्ष्मीञ्च केशरे ब्रह्माणं भास्करं पृथ्वीं यजेत् स्कन्दं ह्य् अनन्तकं

sthaṇḍile kamale madhye viṣṇuṃ lakṣmīñca keśare brahmāṇaṃ bhāskaraṃ pṛthvīṃ yajet skandaṃ hy anantakaṃ

在仪式坛地上,于莲华曼荼罗之中,应礼拜毗湿奴安置于中央;吉祥天女拉克什米置于花心(keśara);并复礼拜梵天、日神(Bhāskara)、地母(Pṛthvī)、战神斯甘达与阿难陀迦。

स्थण्डिलेon the altar-ground
स्थण्डिले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थण्डिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
कमलेin the lotus
कमले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
लक्ष्मीम्Lakṣmī
लक्ष्मीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction ‘and’
केशरेin the filaments (of the lotus)
केशरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेसर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
पृथ्वीम्Earth
पृथ्वीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should worship’
स्कन्दम्Skanda
स्कन्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; emphatic/indeed
अनन्तकम्Anantaka (a name/epithet)
अनन्तकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa framing)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Padma-maṇḍala/yantra-racana meṃ devatā-nyāsa karke pūjā-krama sthāpit karna (kendra, keśara, dala-ādi sthāna-nirdhāraṇa).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Padma-maṇḍale Viṣṇu–Lakṣmī-ādi devatā-nyāsa","lookup_keywords":["padma-mandala","devata-nyasa","Vishnu","Lakshmi","sthandila-puja"],"quick_summary":"Sthaṇḍila par padma-yantra meṃ kendra meṃ Viṣṇu, keśara meṃ Lakṣmī, tathā anya devatāoṃ ko nirdiṣṭa sthānoṃ par āvāhya-yajana kī vidhi batāī gayī hai."}

Concept: Maṇḍala meṃ devatā-krama se jagat-tattva (pṛthvī, sūrya) aur īśvara-tattva (Viṣṇu) kā saṃyojana.

Application: Pūjā meṃ kendra-bindu ko īṣṭa-devatā ke rūpa meṃ sthāpit karke anya tattvoṃ ko parikara-rūpa se nyasta karna.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mandala/Padma-puja and Devata-nyasa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ritual ground with a drawn lotus-maṇḍala; Viṣṇu in the center, Lakṣmī on the pericarp, and surrounding placements for Brahmā, Sūrya, Pṛthvī, Skanda, and Ananta.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat earthy pigments, padma-yantra on sthaṇḍila, central Viṣṇu with conch-disc, Lakṣmī on keśara, surrounding devatās as small icons, ritual priest at edge, sacred geometry emphasized","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold foil highlights on lotus diagram, central Viṣṇu richly ornamented, Lakṣmī seated on pericarp ring, small medallion icons for Brahmā, Sūrya, Pṛthvī, Skanda, Ananta around, deep red background","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework showing instructional lotus-maṇḍala layout, labeled positions (kendra/keśara/dala), subdued colors, priest drawing with stylus and rice-powder","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down view of ritual courtyard, finely detailed lotus diagram, central Viṣṇu icon, attendants placing offerings at marked nodes, delicate borders and calligraphy cartouches"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: लक्ष्मीञ्च = लक्ष्मीम् + च; ह्य् = हि (before vowel, often written hy).

Related Themes: Agni Purana 290 (padma/maṇḍala-nyāsa-krama)

V
Vishnu
L
Lakshmi
B
Brahma
B
Bhaskara (Surya)
P
Prithvi
S
Skanda
A
Anantaka

FAQs

It gives a precise padma-maṇḍala (lotus-diagram) placement rule: Viṣṇu is installed in the center, Lakṣmī in the keśara (pericarp/inner ring), with additional worship of Brahmā, Sūrya, Pṛthvī, Skanda, and Anantaka as part of the same ritual layout.

Beyond mythology, the Agni Purāṇa preserves practical liturgical engineering—how to construct a sacred diagram, assign deities to specific loci, and perform multi-deity worship in an ordered sequence—showing its role as a manual of ritual technology alongside other sciences.

Correctly placing and worshiping deities in a consecrated lotus-maṇḍala is taught as a harmonizing act: it aligns the worshipper with cosmic order (Viṣṇu-centered), invokes prosperity (Lakṣmī), and seeks protection and stability through the accompanying deities, supporting purification and merit through properly performed pūjā.