Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 10

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

स्वर्गं च वैष्णवं लोकं मोक्षमाप्नोति च क्रमात् श्रेष्ठमायतनं विष्णोः कृत्वा यद्धनवान् लभेत्

svargaṃ ca vaiṣṇavaṃ lokaṃ mokṣamāpnoti ca kramāt śreṣṭhamāyatanaṃ viṣṇoḥ kṛtvā yaddhanavān labhet

富有的施主若建成毗湿奴之最上圣殿,先得生天,继而得至毗湿奴信众之界(毗湿奴世界),并依次终至解脱(莫克沙)。

svargamheaven
svargam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine); द्वितीया (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
vaiṣṇavamVaiṣṇava (of Viṣṇu)
vaiṣṇavam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine); द्वितीया (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); विशेषण—लोकम् विशेषयति
lokamworld
lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine); द्वितीया (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine); द्वितीया (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु)
Formलट् (Present Indicative); प्रथमपुरुषः (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
kramātgradually / in order
kramāt:
Hetu/Adverbial (हेतु/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine); पञ्चमी (Ablative/5th); एकवचन (Singular); अव्ययीभावार्थे—‘क्रमात्’ = in due order/gradually
śreṣṭham-āyatanamthe best shrine
śreṣṭham-āyatanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśreṣṭha + āyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter); द्वितीया (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); कर्मधारयः—श्रेष्ठम् आयतनम् (excellent shrine)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine); षष्ठी (Genitive/6th); एकवचन (Singular)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (कृ धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having done/made
yatwhich (result)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter); द्वितीया (Accusative/2nd); एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative)
dhanavāna wealthy man
dhanavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine); प्रथमा (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
labhetmay obtain
labhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (लभ् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुषः (3rd person); एकवचन (Singular); आत्मनेपदम् (Ātmanepada)

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Motivates elite patronage for building a ‘supreme’ Viṣṇu sanctuary, presenting a staged spiritual ascent (svarga → Vaiṣṇava-loka → mokṣa).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Śreṣṭha Viṣṇv-Āyatana: Gradual Attainment of Svarga, Vaiṣṇava-Loka, and Mokṣa","lookup_keywords":["śreṣṭham āyatanam","viṣṇu-mandira","vaiṣṇava-loka","krama (gradual)","mokṣa-phala"],"quick_summary":"A wealthy patron who builds an excellent Viṣṇu temple is promised a progressive fruit: heaven, then Viṣṇu’s world, and ultimately liberation."}

Concept: Devotional construction (mandira-sevā) functions as a ladder of post-mortem states culminating in mokṣa; excellence (śreṣṭhatā) is spiritually consequential.

Application: Encourages patrons to prioritize quality and completeness in religious institutions (temple, endowments, maintenance) rather than minimal compliance.

Khanda Section: Puja-vidhi / Vishnu-temple merit (Vaiṣṇava-āyatana-pratiṣṭhā)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wealthy patron commissioning and consecrating a grand Viṣṇu temple; above, three tiered realms depicted: Svarga, Vaiṣṇava-loka (Vaikuṇṭha), and a final symbol of mokṣa (radiant light).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Viṣṇu temple consecration with priests and lamps; upper register shows Svarga, Vaikuṇṭha with Viṣṇu, and an abstract luminous mokṣa field; bold outlines, traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central Viṣṇu with gold halo in sanctum; patron offering; gold-leaf architecture; three small medallions above labeled Svarga, Vaikuṇṭha, Mokṣa.","mysore_prompt":"Mysore painting: clean narrative sequence in three panels showing the ‘krama’ (stepwise) attainment; delicate shading, emphasis on ritual implements and temple details.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: court patronage scene with architects and priests; in the sky, finely painted celestial tiers culminating in a luminous, minimalistic mokṣa motif; intricate textiles and faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: mokṣamāpnoti → mokṣam + āpnoti; śreṣṭhamāyatanaṃ → śreṣṭham + āyatanam; yaddhanavān → yat + dhanavān.

Related Themes: Agni Purana: Vaiṣṇava pūjā-vidhi and pratiṣṭhā; Agni Purana: phala-śruti sequences for dāna and mandira-kṛtya

V
Vishnu
S
Svarga
V
Vaishnava Loka
M
Moksha

FAQs

It teaches the ritual principle of āyatana-karaṇa (establishing/constructing a Viṣṇu-sanctuary) as a high-merit act, with a stated graduated spiritual result (svarga → Vaiṣṇava realm → mokṣa).

Alongside topics like polity, medicine, and poetics, the Agni Purāṇa also codifies public religious works—especially temple-building and its fruits—linking Vāstu/temple culture with soteriology (afterlife and liberation).

The verse frames temple patronage for Viṣṇu as a powerful puṇya that matures in stages, culminating not only in heavenly enjoyment but ultimately in liberation.