Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 19

Chapter 23 — पूजाविधिकथनम्

The Account of the Rules of Worship

हृदये विन्यसेद्ध्यात्वा अहं ब्रह्म हरिस्त्विति आगच्छावाहने योज्यं क्षमस्वेति विसर्जने

hṛdaye vinyaseddhyātvā ahaṃ brahma haristviti āgacchāvāhane yojyaṃ kṣamasveti visarjane

既作观想,当将(真言)安置于心中曰:“我即梵(Brahman);汝为诃利(Hari,毗湿奴)。”行召请之仪(āvāhana)当用“āgaccha——来”;行送遣之仪(visarjana)当用“kṣamasva——恕我”。

हृदयेin the heart
हृदये:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
विन्यसेत्should place/install
विन्यसेत्:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Rootवि-नि-√अस्/न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; 'स्थापयेत्'
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√ध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/subject in mantra)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
प्रत्यय/सम्बन्ध (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (Karta/subject in mantra)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
सम्बोधन/कर्ता (Addressed subject)
TypeNoun
Rootत्वम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यादि-उद्धरण-निपात (quotative particle)
आगच्छcome
आगच्छ:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
आवाहनेat the invocation (rite)
आवाहने:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; 'आवाहने (काले/कर्मणि)'
योज्यम्to be used/applied
योज्यम्:
विधेय (Predicative; to be applied)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु)
Formकृदन्त, यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; 'योजनीयम्'
क्षमस्वforgive
क्षमस्व:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Root√क्षम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद; 'क्षमस्व' = क्षमां कुरु
इतिthus
इति:
उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative)
विसर्जनेat the dismissal (rite)
विसर्जने:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविसर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; 'विसर्जने (काले/कर्मणि)'

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Heart-nyāsa with a non-dual identification formula, plus short functional mantras for invocation (āvāhana) and dismissal (visarjana) in pūjā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Hṛdaya-nyāsa and āvāhana/visarjana formulas (ahaṃ brahma—haristvam; āgaccha; kṣamasva)","lookup_keywords":["hṛdaya-nyāsa","ahaṃ brahma","haristvam","āvāhana āgaccha","visarjana kṣamasva"],"quick_summary":"Install the deity in the heart through meditative identification, invite with ‘āgaccha’, and conclude respectfully with ‘kṣamasva’ to dismiss and seek pardon for ritual lapses."}

Concept: Brahman-identity (ahaṃ brahma) integrated with personal devotion (Hari) through ritual: the worshipper internalizes the deity while maintaining devotional etiquette via invitation and forgiveness.

Application: Before external offerings, perform hṛdaya-nyāsa to steady mind; end worship with kṣamā-prārthanā to resolve anxiety about mistakes and close the rite cleanly.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-nyasa, Avahana, Visarjana)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee meditates with hand on heart (hṛdaya-nyāsa), then gestures inviting the deity (‘āgaccha’), and finally bows with folded hands seeking forgiveness (‘kṣamasva’) at dismissal.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, three-part narrative: yogic devotee touching heart with mantra, deity presence descending as invited, concluding prostration with kṣamā; warm earthy palette, stylized lotus-heart motif","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Viṣṇu radiant with gold halo, devotee in foreground with hand to heart, then añjali mudrā, gold-leaf emphasis on lotus-heart and divine aura, temple lamps glowing","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional focus on mudrās: heart-touch for nyāsa, beckoning gesture for āvāhana, añjali/prostration for visarjana with kṣamā; clean composition and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate interior with prayer rug and shrine, devotee’s expressive gestures (heart-touch, invitation, bow), subtle depiction of divine presence, fine textile and architectural detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: विन्यसेद्ध्यात्वा → विन्यसेत् + ध्यात्वा; हरिस्त्विति → हरिः + त्वम् + इति; आगच्छावाहने → आगच्छ + आवाहने.

Related Themes: Agni Purana 23 (nyāsa, āvāhana, visarjana, kṣamā-prārthanā portions)

A
Agni
B
Brahman
H
Hari (Vishnu)

FAQs

It teaches practical pūjā-vidhi: heart-nyāsa with an identity/union contemplation (“I am Brahman; you are Hari”), plus the specific mantric cues for āvāhana (“āgaccha”) and visarjana (“kṣamasva”).

It exemplifies the Agni Purana’s manual-like coverage of ritual technology—precise operational details of worship (nyāsa, invocation, dismissal)—alongside theology (Brahman–Hari identification), showing its breadth from doctrine to procedure.

The nyāsa and contemplative formula internalize the deity and purify intention, while “kṣamasva” at dismissal frames the rite with humility and atonement for errors, supporting merit (puṇya) and ritual completeness.