HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 65
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.65 — Adhyaya 39, Shloka 65

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

यः सकृद्द्वादशीमेतामनेन विधिना क्षिपेत् । स ब्रह्मलोकमाप्नोति तत्कालं चैव तिष्ठति ॥ ३९.६५ ॥

yaḥ sakṛd dvādaśīm etām anena vidhinā kṣipet | sa brahmalokam āpnoti tatkālaṁ caiva tiṣṭhati || 39.65 ||

“Ai dù chỉ một lần thực hành nghi lễ Dvādaśī này theo đúng pháp thức đã định, sẽ đạt đến cõi Phạm Thiên và ở lại đó đúng thời hạn đã an bài.”

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
sakṛtonce
sakṛt:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formअव्यय; काल/आवृत्तिवाचक (frequency adverb)
dvādaśīmthe Dvādaśī (12th lunar day observance)
dvādaśīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
etāmthis
etām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (demonstrative adjective)
anenaby this
anena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
vidhināby the prescribed method
vidhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
kṣipetshould perform/undertake (lit. cast/offer)
kṣipet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (क्षिप् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
brahma-lokamBrahmā’s world (Brahmaloka)
brahma-lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ lokaḥ)
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tat-kālamfor that time; for that duration
tat-kālam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (tasmin kāle = at that time/for that duration)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
evaindeed; just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphasis)
tiṣṭhatistays; remains
tiṣṭhati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"As instructor, Varāha grants salvific assurance to Bhū (and listeners) by linking a specific observance to attainment of Brahmaloka."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"hopeful/curious","key_question":"What is the fruit of performing this prescribed Dvādaśī observance even once?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit Vaiṣṇava vrata ethos anticipates later Kṛṣṇa-bhakti culture, but no direct Mathurā/Kṛṣṇa marker here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Perform the specified Dvādaśī-vrata according to vidhi; even a single proper observance yields exalted post-mortem attainment.","karmic_consequence":"Following: attainment of Brahmaloka and residence there for the appointed cosmic duration; breaking/neglecting: loss of that specific fruit (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dvādaśī-vrata (as specified in the surrounding vidhi)","tithi_month":"Dvādaśī (12th lunar day); month not specified in this verse","promised_fruit":"Attainment of Brahmaloka and prolonged stay there (yāvat-kāla)"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yajña-Varāha logic: right action (vrata as a mini-yajña) aligns the practitioner with cosmic order, enabling ascent through lokas. Varāha, who restores Earth, also ‘restores’ the jīva’s trajectory upward through dharmic observance.","yajna_varaha_imagery":"Vrata as internalized yajña: restraint, purity, and prescribed procedure function as offerings; Brahmaloka is the ‘ritually earned’ high station within saṃsāra.","vedantic_connection":"Brahmaloka is still within conditioned existence; the verse subtly distinguishes high karmic fruit from final mokṣa, encouraging both dharma and higher inquiry."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma/karma-phala","core_concept":"Even a single properly performed observance can yield vast results due to alignment with vidhi and śraddhā.","practical_application":"Undertake vrata with correctness and sincerity; treat procedure (vidhi) as a discipline of mind and conduct, not mere formality."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śraddhā-bhakti

Type: loka (celestial world)

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.66 (state during Brahmā’s dissolution and re-emergence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha proclaiming the fruit of Dvādaśī-vrata; a devotee performing simple worship (lamp, tulasī, water) while a luminous vision of Brahmaloka appears above (lotus-like city).","item_prompts":["Varāha in teaching stance","devotee with folded hands","tulasī plant, lamp (dīpa), water vessel","a radiant Brahmaloka/lotus-city in the sky","scripture/palm-leaf indicating ‘vidhi’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Varāha blessing gesture, devotee near a small altar with lamp and tulasī, Brahmaloka as stylized lotus-palace above, flat bright colors.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf aura around Varāha and the Brahmaloka vision, embossed altar items, rich reds and greens, devotional grandeur.","mysore_prompt":"Mysore, refined altar details (lamp, tulasī), soft glow for Brahmaloka, Varāha’s calm authoritative expression.","pahari_prompt":"Pahari, intimate domestic vrata scene with a small shrine, Brahmaloka as a delicate cloud-borne lotus city, fine linework and gentle palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional and assuring","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"warm, benedictory, confident"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dharma-shastra (Vrata)
P
Puranic Cosmology

FAQs

It reflects a common Purāṇic strategy of linking calendrical observances (vratas tied to lunar tithis such as Dvādaśī) with cosmological destinations (e.g., Brahmaloka), illustrating how ritual discipline and moral order are framed within the broader Puranic worldview.

No specific terrestrial geographic site is named in this verse; the only location mentioned is Brahmaloka, a cosmological realm in Purāṇic cosmography rather than a mappable place on earth.

The verse promotes disciplined adherence to a prescribed observance—emphasizing that even a single correctly performed ritual act, done according to stated procedure (vidhi), is presented as ethically and spiritually consequential within the text’s value system.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App