Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 201.24 — Adhyaya 201, Shloka 24

The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers

ततः समभवद्युद्धं तस्मिंस्तमसि सन्तते ॥ मुकुटैरङ्गदैश्चित्रैः केयूरैः पट्टिशासिकैः ॥

tataḥ samabhavad yuddhaṃ tasmiṃs tamasi santate || mukuṭair aṅgadaiś citraiḥ keyūraiḥ paṭṭiśāsikaiḥ ||

Rồi trận chiến bùng lên khi bóng tối đã lan tràn nơi ấy—giữa những vương miện, vòng tay chạm trổ, đồ trang sức nơi vai, và với rìu cùng gươm.

ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/वाक्योपपद (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तर-कालवाचक (then/thereupon)
समभवत्arose, happened
समभवत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
युद्धम्battle
युद्धम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
तमसिin darkness
तमसि:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
सन्ततेhaving spread (pervading)
सन्तते:
अधिकरण (Locative absolute nuance/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्+√तन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘सन्तते (तमसि)’ = ‘when darkness had spread’
मुकुटैःwith crowns/helmets
मुकुटैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुकुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
अङ्गदैःwith armlets
अङ्गदैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
चित्रैःvariegated, splendid
चित्रैः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; विशेषण (qualifying ornaments)
केयूरैःwith bracelets/arm-ornaments
केयूरैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकेयूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
पट्टिश-असिकैःwith spears and swords
पट्टिश-असिकैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपट्टिश + असिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व; Instrumental plural

Narrator (default framework: Varāha–Pṛthivī dialogue context; verse itself is narrative)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"‘Darkness spread’ over battle suggests tamas enveloping discernment; ornaments (mukuṭa, aṅgada, keyūra) mixed with killing tools (paṭṭiśa, asi) show how śrī (splendor) is co-opted by violence—an inversion of yajña where adornment serves sacred order.","yajna_varaha_imagery":"None explicit; contrastive symbolism: ritual ornamentation vs. martial implements in a tamasic setting.","vedantic_connection":"Tamas as avidyā: when ignorance prevails, even what is ‘beautiful’ becomes bound to saṃhāra (destruction). The verse stages the guṇa-dynamics of conflict."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"guna-analysis (implicit)","core_concept":"When tamas spreads, discrimination collapses and the same human capacities (skill, wealth, ornament) become instruments of harm.","practical_application":"Guard clarity (sattva) in crisis: avoid decisions ‘in darkness’—literal or metaphorical; delay action until discernment returns."}

Subject Matter: ["Conflict","Material Culture (ornaments and weapons)","Narrative Literature"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bībhatsa

Type: night-battle/obscured combat zone

Related Themes: Varāha Purāṇa ch.201: transition from muster to battle (201.24–27)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A night battle ignites: a dim, smoky field where flashes of metal and jewels puncture darkness; fallen and fighting figures; axes and swords raised; crowns and armlets glint amid chaos.","item_prompts":["dark sky/smoke","glinting crowns (mukuṭa)","armlets (aṅgada, keyūra)","weapons: axes (paṭṭiśa) and swords (asi)","sparks/metal flashes","confused melee"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, deep indigo background with bright jewel tones; stylized highlights on ornaments; dense melee composition with clear iconographic weapon shapes.","tanjore_prompt":"Tanjore, dramatic chiaroscuro with gold-leaf glints on crowns and weapons; embossed ornaments; dark lacquer-like background for contrast.","mysore_prompt":"Mysore, controlled nocturne palette; fine detailing of jewelry and weaponry; subtle light sources (torches/metal sheen) to model forms.","pahari_prompt":"Pahari, twilight/night wash with sharp white highlights; narrative clusters of combatants; minimalistic but expressive sparks and glints."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grim-intense","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-fast","voice_tone":"low, grave timbre with sharpened articulation on weapon-words (paṭṭiśa-asi)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Material Culture

FAQs

The coupling of ornaments (mukuṭa, aṅgada, keyūra) with weapons (paṭṭiśa, asi) reflects a literary convention where martial splendor and violence are narrated together, offering data for cultural history of attire and armament terms.

No geographic location is specified.

No explicit ethical teaching appears; the verse marks the onset of battle and describes its atmosphere and equipment.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App