Next Verse

Varaha Purana 2.1 — Adhyaya 2, Shloka 1

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

सूत उवाच । ततस्तुष्टो हरिर्भक्त्या धरण्यात्मशरीरगाम् । मायां प्रकाश्य तेनैव स्थितो वाराहमूर्त्तिना ॥ २.१ ॥

sūta uvāca | tatastuṣṭo harir bhaktyā dharaṇyātmaśarīragām | māyāṁ prakāśya tenaiva sthito vārāhamūrttinā || 2.1 ||

Sūta nói: Bấy giờ Hari, hoan hỷ trước lòng sùng kính, đã hiển lộ māyā của Ngài đối với Đất—vốn chính là thân thể của Ngài—và bằng chính năng lực ấy, Ngài an trụ (hiện bày) trong hình tướng Varāha.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/काल-क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) from तुष् (to be pleased); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; हरि-विशेषण
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
धरणी-आत्म-शरीर-गाम्(māyā) that enters/assumes the earth as its own body
धरणी-आत्म-शरीर-गाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + शरीर (प्रातिपदिक) + गा (धातु)
Formसमास: तत्पुरुष-प्रधान (धरण्याः आत्मशरीरम्; तत् गच्छति इति); अन्ते ‘गाम्’ = गा-धातोः शतृ/णिनि-प्रत्ययान्त विशेषण-प्रातिपदिक ‘ग’/‘गामिन्’ अर्थे; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; मायाम्-विशेषण
मायाम्māyā/illusionary power
मायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रकाश्यhaving manifested
प्रकाश्य:
Kriya (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + काश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: काश् (to shine/manifest) उपसर्ग: प्र
तेनby that/with that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
स्थितःstood/remained
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) from स्था; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; हरि-विशेषण
वाराह-मूर्त्तिनाin the form of Varāha
वाराह-मूर्त्तिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवाराह (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुष (वाराहः मूर्तिः यस्य/वाराह-रूपा मूर्तिः)

Sūta

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"cosmic_power","boar_form_detail":"Varāha-mūrti is stated (form-name only; no tusks/colour described).","earth_interaction":"Ontological intimacy: Earth is described as ‘whose body is his own’ (dharaṇy-ātma-śarīra-gāṃ), and he manifests by māyā in relation to her."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit Vaiṣṇava theophany framework that later accommodates Kṛṣṇa narratives, but no direct foreshadowing here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha here functions as the cosmic theophany: the Lord’s māyā makes the transcendent immanent, revealing that the Earth is not separate from him but participates in his own ‘body’—a Purāṇic expression of pervasion and support.","yajna_varaha_imagery":"Though not detailed, the ‘māyā-prakāśa’ and ‘Varāha-mūrti’ cue the Yajña-Varāha paradigm where the avatāra is the ritual-cosmos made visible.","vedantic_connection":"Bhedābheda-like Purāṇic idiom: the world (Earth) is dependent and pervaded (śarīra–śarīrī-bhāva). Māyā explains manifestation without compromising Hari’s supremacy."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology/cosmology","core_concept":"The Lord is both transcendent and immanent: by māyā he manifests as Varāha, and the Earth is portrayed as his embodied domain (śarīra).","practical_application":"Cultivate ecological reverence: treat Earth and her tīrthas as Viṣṇu-pervaded; devotion (bhakti) is presented as the trigger for divine disclosure."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theophany (manifestation narrative)","Ecological Narratives"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: cosmological

Related Themes: 2.2.2-2.2.3 (Varāha’s didactic response and Purāṇa-śāstra framing)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hari, pleased by devotion, reveals a radiant power (māyā-prakāśa) and stands manifested as Varāha, with the Earth implied as his own embodied field.","item_prompts":["Varāha form emerging in divine radiance","cosmic aura suggesting māyā","Earth globe or Bhūdevī motif indicating ‘Earth as his body’","Sūta as narrator (optional) seated with sages"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, monumental Varāha with luminous aura, symbolic Earth motif near his chest/feet, saturated palette, sages listening at the margin.","tanjore_prompt":"Tanjore style, central Varāha with heavy gold halo and ornaments, embossed radiance for māyā, Earth globe in gold relief, narrative border with sages.","mysore_prompt":"Mysore style, elegant Varāha iconography with soft glow, subtle cosmological symbols, refined detailing of aura and attendants.","pahari_prompt":"Pahari miniature, dramatic emergence scene with stylized clouds of radiance, small sages in foreground, Earth symbol delicately painted."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled proclamation","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate","voice_tone":"sonorous, narrative, uplifted"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
C
Cosmological Mythography

FAQs

It functions as a narrative transition in Purāṇic storytelling: the narrator (Sūta) signals a divine manifestation (Varāha) motivated by bhakti, a common literary mechanism used to frame cosmological and ethical themes for later chapters.

No specific geographic site is named in this verse; it is a cosmological/thematic setup for the Earth (dharaṇī) as a central figure in the Pr̥thivī-uddhāra narrative.

The verse foregrounds devotion (bhakti) as a motivating force for protective action toward the Earth, presenting a philosophical linkage between moral intention and stewardship-oriented restoration themes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App