Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 187.79 — Adhyaya 187, Shloka 79

Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering

Pitṛyajña/Śrāddha

जातस्य हि ध्रुवो मृत्युः ध्रुवं जन्म मृतस्य च ॥ मोक्षः कर्मविशेषेण प्रायश्चित्तेन च ध्रुवम् ॥

jātasya hi dhruvo mṛtyur dhruvaṁ janma mṛtasya ca || mokṣaḥ karmaviśeṣeṇa prāyaścittena ca dhruvam ||

Với kẻ đã sinh ra, cái chết là điều tất định; và với kẻ đã chết, sự tái sinh cũng tất định. Giải thoát (mokṣa) là điều chắc chắn nhờ những nghiệp hạnh đặc thù, và cũng nhờ sự sám hối–tẩy tội (prāyaścitta).

जातस्यof one who is born
जातस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन्)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय ‘born’
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
ध्रुवःcertain
ध्रुवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative: ‘certainly’)
जन्मbirth
जन्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मृतस्यof the dead (one)
मृतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय ‘dead’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्मविशेषेणby a particular kind of action
कर्मविशेषेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्म-विशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्मणः विशेषः)
प्रायश्चित्तेनby expiation/penance
प्रायश्चित्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial: ‘certainly’)

Varāha (default narrative voice, speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Since death and rebirth are certain, liberation is attainable through specific karmas and assuredly through prāyaścitta (expiation) as a purifying means.","karmic_consequence":"Proper expiation and dharmic action remove sin and support mokṣa; neglect sustains saṃsāra (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology (mokṣa via purification)","core_concept":"Saṃsāra runs by certainty (death/birth), but mokṣa is also presented as certain when pursued through qualified action and expiatory purification.","practical_application":"Adopt corrective disciplines (prāyaścitta) after transgression; align actions with sattva and devotion to make liberation-oriented karma effective."}

Subject Matter: ["Ethics","Karma Theory","Soteriology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 187.89 (tamas leading to naraka and lower births—need for purification)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching tableau: the certainty of death and rebirth shown as a wheel, while a clear path labeled prāyaścitta and karma-viśeṣa leads upward toward mokṣa.","item_prompts":["saṃsāra-cakra (wheel) with birth/death icons","Varāha pointing to an ascending path","fire/water symbols of purification","a gate or light representing mokṣa"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold saṃsāra wheel motif behind Varāha; purification fire (homa) and water pot (kalaśa) at his feet; luminous mokṣa portal above.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf mokṣa aura at top; Varāha central; saṃsāra wheel in embossed background; prāyaścitta items (kalaśa, agni) rendered with jewel-like detail.","mysore_prompt":"Mysore: elegant symbolic wheel, soft gradients toward a bright liberation light; Varāha’s teaching hand (vyākhyāna mudrā).","pahari_prompt":"Pahari: narrative simplicity—wheel at left, mountain path to a radiant summit at right; Varāha as guide in the middle."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective yet hopeful","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, reassuring"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Philosophy
D
Dharma Discourse

FAQs

It compresses key doctrinal themes—mortality, rebirth, and liberation—into a formulaic statement typical of dharma-oriented Purāṇic teaching.

No geographic location is mentioned.

To recognize the certainty of death and rebirth, and to pursue disciplined action and corrective practices (prāyaścitta) as part of a liberation-oriented life.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App