Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.2 — Adhyaya 176, Shloka 2

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

सार्थेन निष्ठितः सोऽथ धनवान् रूपवांस्ततः ॥ क्रमेण ते सर्वदेशान् विषयान् पर्वतान् नदीः

sārthena niṣṭhitaḥ so 'tha dhanavān rūpavāṃs tataḥ | krameṇa te sarvadeśān viṣayān parvatān nadīḥ ||

Rồi khi đã vững vàng cùng đoàn lữ thương, chàng trở nên giàu có và dung mạo tuấn tú. Theo thời gian, họ đi khắp mọi miền—các xứ sở, núi non và sông ngòi.

सार्थेनwith the caravan/company
सार्थेन:
सह/करण (Sahakāraka/Instrumental)
TypeNoun
Rootसार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Ins. 3), एकवचन (sg.)
निष्ठितःhaving set out / having proceeded
निष्ठितः:
कर्ता-विशेषण (Predicate participle of subject)
TypeVerb
Rootनि-√स्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.)
अथthen
अथ:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), अनन्तरार्थे
धनवान्wealthy
धनवान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootधनवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषण
रूपवान्handsome
रूपवान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootरूपवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg.); विशेषण
ततःthereafter
ततः:
काल/क्रम (Temporal/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), तसिल्-प्रत्ययान्त; क्रम/अनन्तरार्थे
क्रमेणgradually/in order
क्रमेण:
रीति (Manner)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभाव (instrumental adverb)
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom. 1), बहुवचन (pl.) (वक्ता-परः: ‘they’)
सर्व-देशान्all regions
सर्व-देशान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), बहुवचन (pl.)
विषयान्territories/districts
विषयान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), बहुवचन (pl.)
पर्वतान्mountains
पर्वतान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc. 2), बहुवचन (pl.)
नदीःrivers
नदीः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc. 2), बहुवचन (pl.)

Varāha (continuation of narration)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"observer","key_question":"How does caravan-association lead to prosperity, and what is the scope of their travels across lands, mountains, and rivers?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"impermanence and testing through prosperity","core_concept":"Wealth and attractiveness arise through worldly success, but they become a field of moral testing; movement through diverse landscapes mirrors the mind’s wandering.","practical_application":"Treat prosperity as a responsibility; maintain vigilance over desire and pride while traveling and engaging in commerce."}

Subject Matter: ["Geography (Travel)","Narrative","Economy (Caravan trade)"]

Primary Rasa: kathā-rasa (narrative)

Secondary Rasa: adbhuta

Type: pan-Indian travel landscape

Related Themes: Lead-in to Mathurā arrival (next verse)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A caravan established and thriving: Pañcāla now wealthy and handsome, traveling across varied terrains—kingdoms, mountains, and rivers.","item_prompts":["caravan line with carts/pack animals","mountain backdrop","river crossing/ford scene","merchant with fine attire but composed demeanor","maps/route markers"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic procession of caravan; stylized mountains and river bands; warm palette; emphasis on narrative clarity over realism.","tanjore_prompt":"Tanjore: opulent merchant figure with gold accents; caravan and landscapes as ornate side panels; shimmering highlights on jewelry and textiles.","mysore_prompt":"Mysore: refined landscape elements; gentle river shimmer; detailed costumes; balanced composition showing travel stages.","pahari_prompt":"Pahari: layered hills and winding path; bright river ribbon; caravan in diagonal movement; lyrical sense of distance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"expansive narrative","suggested_raga":"Śuddha Sāveri","pace":"medium-fast","voice_tone":"animated yet controlled, evoking travel and momentum"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
P
Purāṇic Narrative
T
Trade Routes

FAQs

It reflects the literary memory of caravan-based mobility and a broad geographic imagination, valuable for cultural-historical studies of travel motifs.

No single named site appears here; the verse uses general geographic categories (regions, territories, mountains, rivers).

The verse is descriptive; any ethical reading would be indirect (e.g., prosperity arising from enterprise and association).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App