Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.4 — Adhyaya 13, Shloka 4

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

तत्र दैत्यान्तकृद् देवः प्रोच्यते तीर्थचिन्तकैः । आराधयामास हरिं दैत्यसूदनसंज्ञितम् ॥ १३.४ ॥

tatra daityāntakṛd devaḥ procyate tīrthacintakaiḥ | ārādhayāmāsa hariṃ daityasūdana-saṃjñitam || 13.4 ||

Tại đó, vị thần được những người quán niệm về các thánh địa (tīrtha) gọi là “Đấng diệt Daitya”. Ngay nơi ấy, ông đã thờ phụng Hari, đấng mang danh “Kẻ sát diệt Daitya”.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
दैत्यान्तकृत्slayer of demons
दैत्यान्तकृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + अन्तकृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यानाम् अन्तं करोति इति)
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रोच्यतेis called / is said
प्रोच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive/कर्मणि), प्र-उपसर्ग
तीर्थचिन्तकैःby the thinkers/knowers of tīrthas
तीर्थचिन्तकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ + चिन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तीर्थस्य चिन्तकाः)
आराधयामासworshipped, propitiated
आराधयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootराध् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; आ-उपसर्ग
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दैत्यसूदनसंज्ञितम्named ‘Demon-slayer’
दैत्यसूदनसंज्ञितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्यसूदन + संज्ञित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; क्त-प्रत्ययान्त (संज्ञित = ‘named’); षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यसूदन इति संज्ञितम्)

Varāha (default dialogue framework: instructor voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Prabhāsa tīrtha (site of ‘Dait(y)āntakṛt’/‘Daityasūdana’ Hari)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Hari as Daityasūdana is a general Vaiṣṇava epithet; no specific Kṛṣṇa-līlā foreshadowing stated."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of place (kṣetra-devatā)","core_concept":"A tīrtha is not merely water/land; it is defined by the presiding divine presence and the living tradition that remembers and names that presence.","practical_application":"Approach pilgrimage sites with informed remembrance (nāma, rūpa, guṇa) of the presiding deity; worship becomes more focused when tied to the site’s specific form."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Pilgrimage Culture","Theology (descriptive, non-prescriptive)"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha with a named presiding form of Hari

Related Themes: 13.13.3 (arrival at Prabhāsa); 13.13.5 (continuation of worship; Mārkaṇḍeya arrives)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At Prabhāsa, the sage performs worship to Hari as ‘Daityasūdana,’ while tīrtha-knowers speak of the deity as the ‘Ender of the Daityas.’","item_prompts":["simple shrine or liṅga-like tīrtha-marker with Vaiṣṇava symbols","Hari iconography (cakra, śaṅkha) implied","sage offering flowers/water","a small group of tīrtha-cintakas gesturing in explanation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Hari as Daityasūdana with subdued martial aura, sage in worship posture, attendants as learned tīrtha-cintakas; rich reds/greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: Daityasūdana Hari with gold-leaf ornaments, prominent cakra-śaṅkha, sage at feet offering, decorative arch framing the tīrtha.","mysore_prompt":"Mysore: refined deity figure with gentle but powerful expression, detailed pūjā vessels, soft background indicating sacred waters.","pahari_prompt":"Pahari: compact shrine by water, narrative grouping—sage worshipping, two or three elders pointing out the deity’s epithet; crisp lines, cool palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional with heroic undertone","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"steady, affirmative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sacred Geography

FAQs

It reflects a Purāṇic mode of cataloguing sacred sites through named epithets and local theological memory, indicating how tīrthas were interpreted and transmitted by specialized commentators (tīrtha-cintakas).

The verse indicates a specific ‘there’ (tatra) within a larger tīrtha description, but the precise place-name is not present in this excerpt; identification requires adjoining verses in Adhyāya 13.

The passage primarily conveys a cultural-philosophical instruction about venerating sacred places through reflective engagement (cintā) and disciplined worship (ārādhana), rather than issuing a direct moral injunction.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App