Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 116.25 — Adhyaya 116, Shloka 25

An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering

यस्य बुद्धिर्विजायेत स दुःखायोपजायते ॥ मां पूजयित्वा नैवेद्यं विशिष्टं परिकल्प्य च ॥

yasya buddhir vijāyeta sa duḥkhāyopajāyate || māṃ pūjayitvā naivedyaṃ viśiṣṭaṃ parikalpya ca ||

Kẻ nào trong trí (buddhi) khởi lên ý niệm lầm lạc như thế, kẻ ấy sẽ dẫn đến khổ đau. Sau khi thờ phụng Ta, hãy chuẩn bị phẩm thực cúng dường (naivedya) đặc biệt.

yasyawhose/of whom
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); relative pronoun
buddhiḥunderstanding/intention
buddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (बुद्धि प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vijāyetashould arise/be born
vijāyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-jan (वि√जन् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
duḥkhāyafor suffering
duḥkhāya:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootduḥkha (दुःख प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
upajāyatearises/comes into being
upajāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-jan (उप√जन् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpūj (पूज् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त)
naivedyamfood-offering (naivedya)
naivedyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (नैवेद्य प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
viśiṣṭamspecial/excellent
viśiṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśiṣṭa (विशिष्ट प्रातिपदिक; past participle used adjectivally)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with naivedyam
parikalpyahaving prepared/arranged
parikalpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-kḷp (परि√कॢप् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/य-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instructional address within Varāha–Bhū dialogue; no physical interaction described"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive/being instructed on ritual ethics","key_question":"How should worship be properly completed so that one avoids suffering and gains well-being?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After worshipping the Lord, one should prepare and offer a distinguished naivedya; wrong notions in ritual lead to suffering.","karmic_consequence":"Proper worship with fitting offering yields well-being; misdirected understanding/attitude results in duḥkha."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga / ritual ethics","core_concept":"Inner notion (buddhi) shapes karmic outcome; worship must culminate in sincere offering.","practical_application":"Perform pūjā with right intention and prepare a worthy naivedya rather than treating worship as empty formality."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Food Offerings"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 116.28–32 (continuation on daily discipline, hospitality, dāna, amāvāsyā, pitṛ-tarpaṇa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as divine teacher instructs Bhū-devī on proper worship: offering a distinguished naivedya, with a didactic, calm court-like setting.","item_prompts":["Varāha seated as guru","Bhū-devī listening with folded hands","pūjā tray with lamps and flowers","naivedya platter (rice/sweets/fruits)","altar with conch and bell"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat warm palette, ornate jewelry; Varāha as serene upadeśa-mūrti beside Bhū-devī; detailed pūjā vessels and naivedya on banana leaf.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold-leaf halo; Varāha enthroned, Bhū-devī in reverence; prominent embossed naivedya plate, lamps, and arch motif.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework; intimate teaching scene with refined pūjā items and soft shading; emphasis on calm faces.","pahari_prompt":"Pahari miniature style, lyrical interior pavilion; Varāha instructing, Bhū-devī attentive; small but vivid naivedya and ritual implements."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic and devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, steady, gently admonitory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It documents normative ritual language around pūjā and naivedya, offering evidence for how Purāṇic texts codified domestic and temple-oriented worship practices.

No location is identified; the verse concerns ritual procedure and its ethical consequences.

To avoid intentions that lead to suffering and to complete worship with an appropriate, carefully prepared food offering.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App