सौंदर्य्यदं शरीरस्य परं प्रत्ययकारकम् । यत्र स्नात्वा विधानेन दौर्गंध्यं त्यजति क्षणात् । तत्र स्नानं प्रयत्नेन कर्त्तव्यं पुण्यकांक्षिभिः
sauṃdaryyadaṃ śarīrasya paraṃ pratyayakārakam | yatra snātvā vidhānena daurgaṃdhyaṃ tyajati kṣaṇāt | tatra snānaṃ prayatnena karttavyaṃ puṇyakāṃkṣibhiḥ
Thánh thủy ấy ban vẻ đẹp cho thân thể và là chỗ nương tối thượng cho niềm xác tín nội tâm. Ai tắm tại đó đúng theo nghi thức thì mùi uế trược liền rời bỏ trong khoảnh khắc. Vì vậy, người cầu phước đức nên chuyên tâm gắng sức tắm ở nơi ấy.
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Dhanayakṣa-tīrtha
Type: ghat
Listener: Pilgrimage-inquirer (implied)
Scene: Pilgrims at a ghat bathe reverently; the water is depicted as luminous. A figure emerges from the water radiant, symbolizing beauty and purification; subtle fragrance motifs replace prior foulness.
Ritual bathing at a praised tīrtha purifies quickly and strengthens faith/inner assurance, so seekers of puṇya should perform it carefully.
A sacred bathing spot within Ayodhyā’s holy landscape (Ayodhyāmāhātmya), presented as immediately purifying.
Perform snāna (bathing) there ‘vidhānena’—according to proper procedure—done with sincere effort by those desiring merit.