तिष्ठेद्युगसहस्रं तु पादेनैकेन यः पुमान् । विधिवत्संगमे स्नायात्पौष्यां तदविशेषतः
tiṣṭhedyugasahasraṃ tu pādenaikena yaḥ pumān | vidhivatsaṃgame snāyātpauṣyāṃ tadaviśeṣataḥ
Dẫu một người đứng một chân suốt ngàn yuga, quả báo cũng chẳng khác gì việc tắm gội đúng pháp tại nơi hợp lưu vào ngày Puṣya.
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Ayodhyā-saṅgama
Type: sangam
Listener: Sages/pilgrims (general)
Scene: A lone ascetic stands on one foot in a forest for aeons, contrasted with a bustling yet serene saṅgama at Ayodhyā where devotees bathe on Puṣya day; the verse’s point is shown by a scale-like visual: simple snāna outweighs extreme tapas.
Grace at a supremely sanctified tīrtha—especially on an auspicious star-day—can equal ascetic feats of unimaginable duration.
The Ayodhyā saṅgama (confluence) where bathing is praised.
Vidhivat snāna (rule-based bathing) at the saṅgama specifically on Puṣya (pauṣyām).