अग्निप्रवेशं ये कुर्युर्गोप्रतारे विधानतः । ते विशंति पदं विष्णोर्निःसंदग्धं तपोधन
agnipraveśaṃ ye kuryurgopratāre vidhānataḥ | te viśaṃti padaṃ viṣṇorniḥsaṃdagdhaṃ tapodhana
Hỡi bậc tích tụ khổ hạnh, những ai theo đúng pháp nghi mà thực hành việc nhập vào lửa tại Gopratāra, sẽ đi vào cảnh giới của Viṣṇu, không bị lửa thiêu đốt.
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style—Brahmā to Nārada)
Tirtha: Gopratāra
Type: ghat
Listener: Tapodhana (addressed: ‘O treasure of austerity’)
Scene: At the Gopratāra ford, a ritual fire is prepared according to ordinance; priests chant; the devotee, serene and resolute, approaches the flames with Viṣṇu in vision above—symbolizing entry into Viṣṇu’s abode, ‘untouched by burning’.
The text magnifies the tīrtha’s power: when rites are done under proper rule, liberation in Viṣṇu’s realm is promised.
Gopratāra Tīrtha.
Agni-praveśa performed vidhānataḥ (only as sanctioned by proper ordinance).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.