Previous Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 71

एवं स्वर्णखनेर्जातं माहात्म्यं च मुनीश्वरात्

evaṃ svarṇakhanerjātaṃ māhātmyaṃ ca munīśvarāt

Như vậy đã hình thành câu chuyện về sự vinh quang gắn với “mỏ vàng”, như được truyền nhận từ bậc chúa tể các hiền triết.

evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
svarṇa-khaneḥof the gold-mine
svarṇa-khaneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsvarṇa (प्रातिपदिक) + khani (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — genitive singular; तत्पुरुषः: ‘gold-mine’ (svarṇasya khaniḥ)
jātamarisen/produced
jātam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — agreeing with māhātmyam; ‘arisen/produced’
māhātmyamthe greatness (account)
māhātmyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
muni-īśvarātfrom the lord of sages
muni-īśvarāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — ablative singular; तत्पुरुषः: ‘lord of sages’; अपादान (source)

Agastya (narrative voice; verse is a concluding marker)

Tirtha: Svarṇa-khani (Gold Mine)

Type: kund

Listener: Vyāsa and assembled sages (frame)

Scene: A sage-teacher narrates the ‘Svarṇa-khani’ māhātmya to attentive listeners; the ‘gold mine’ is symbolized as a radiant earth-cleft or sacred pit emitting golden light, indicating hidden merit within the land.

M
Muni (sage)
S
Svaraṇakhani (gold mine)

FAQs

Māhātmya is preserved through authoritative sage-to-sage transmission, giving sacred legitimacy to place-legends and their fruits.

Within Ayodhyā Māhātmya, this verse references a ‘svarṇa-khani’ episode; the exact site-name is not specified in the verse itself.

None; it functions as a narrative closure attributing the māhātmya to a great sage.