एवं च कुरुते चंद्रसहस्रं व्रतमुत्तमम् । ब्रह्मघ्नोऽपि सुरापोऽपि स्तेयी च गुरुतल्पगः । व्रतेनानेन शुद्धात्मा चंद्रलोकं व्रजेन्नरः
evaṃ ca kurute caṃdrasahasraṃ vratamuttamam | brahmaghno'pi surāpo'pi steyī ca gurutalpagaḥ | vratenānena śuddhātmā caṃdralokaṃ vrajennaraḥ
Như vậy, người ta thực hành đại thệ nguyện tối thượng mang tên “Candrasahasra”. Nhờ thệ nguyện này, dù là kẻ sát hại Bà-la-môn, kẻ uống rượu, kẻ trộm cắp, hay kẻ phạm đến giường của thầy—cũng được thanh tịnh tâm linh và có thể đến cõi Nguyệt.
Narrator (contextual; within Ayodhyāmāhātmya of Vaiṣṇavakhaṇḍa)
Tirtha: Candrasahasra (vrata) in Ayodhyā context
Type: kshetra
Scene: A devotee completes the Candrasahasra vow under a bright moon: offerings arranged, brāhmaṇas blessed, the devotee’s aura cleansed; above, a luminous path leads to Candra-loka with a radiant moon-deity seated on a white chariot.
Puranic dharma emphasizes transformation: sincere observance of a vow can purify even grave wrongdoing and redirect one toward higher realms.
The vow’s teaching is situated within Ayodhyā’s sacred narrative (Ayodhyāmāhātmya), implying the city’s devotional framework.
The performance of the ‘Candrasahasra’ vow is praised, with its stated fruit being purification and attainment of Candraloka.