Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 70

चंद्राय विधवे नित्यं नमः कुमुदबंधवे

caṃdrāya vidhave nityaṃ namaḥ kumudabaṃdhave

Luôn luôn kính lễ Candra—Đấng an bài—và kính lễ Bằng hữu của hoa kumuda.

चंद्रायto the Moon
चंद्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootचंद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
विधवेto the widower (epithet)
विधवे:
Sampradana (Recipient-qualifier/सम्प्रदानविशेषण)
TypeNoun
Rootविधवा/विधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणवत् (चंद्राय)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषणम् (accusative adverb)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation/नमस्कारक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय (salutatory particle), दत्तिवाचक-प्रयोगः (with dative)
कुमुदबंधवेto the friend of the kumuda (night-lotus)
कुमुदबंधवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकुमुद + बन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुमुदस्य बन्धुः)

Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee facing the rising Moon, hands folded, white kumuda blossoms in a bowl; the moonlight falls softly on the maṇḍala and kalaśa.

C
Candra
K
Kumuda (night-blooming lotus)

FAQs

Remembering Candra through reverent names aligns the devotee with cosmic order and soothing, sattvic grace.

The mantra occurs within Ayodhyā-māhātmya; the verse itself is a direct invocation rather than a site-description.

A nāma-salutation (mantra) for Candra: offering continual obeisance by specific epithets.