देवा ऊचुः । भगवन्ब्रूहि तत्त्वेन माहात्म्यं कमलासन । अस्य कुण्डस्य सकलं खातस्य विमलत्विषः
devā ūcuḥ | bhagavanbrūhi tattvena māhātmyaṃ kamalāsana | asya kuṇḍasya sakalaṃ khātasya vimalatviṣaḥ
Chư thiên thưa: “Bạch Đấng Thế Tôn, bạch Đấng ngự tòa sen (Brahmā), xin nói cho chúng con biết đúng như thật toàn thể uy đức của hồ này—kuṇḍa được đào nên, rạng ngời vẻ trong sạch không tì vết.”
Devas
Tirtha: Ayodhyā-kuṇḍa (excavated; unnamed in excerpt)
Type: kund
Listener: Brahmā (kamalāsana)
Scene: A close tableau: devas in añjali addressing Brahmā ‘kamalāsana’; the kuṇḍa glows in the background, suggesting its spotless splendor as the subject of inquiry.
Dharma is learned through humble inquiry—asking for tattva (truth) about a tīrtha’s māhātmya.
The “kuṇḍa” in Ayodhyā whose radiance and purifying power prompt the gods’ question.
No direct ritual; the verse emphasizes seeking authentic instruction (tattvena) about the tīrtha.