रामोऽपि कालमामंत्र्य प्रस्थाप्य च बहिर्ययौ । दृष्ट्वा मुनिं तं प्रणतः संभोज्य प्रभुरादरात्
rāmo'pi kālamāmaṃtrya prasthāpya ca bahiryayau | dṛṣṭvā muniṃ taṃ praṇataḥ saṃbhojya prabhurādarāt
Rāma cũng xin phép Kāla rồi tiễn đi, sau đó bước ra ngoài. Thấy vị hiền thánh, Đức Chúa cúi mình đảnh lễ và với lòng tôn kính đã tiếp đãi ngài bằng lễ nghi hiếu khách.
Agastya
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Rāma, having respectfully taken leave of Kāla, steps outside; upon seeing Durvāsā, he bows deeply and offers honored hospitality, transforming tension into sacred welcome.
Reverence to saints and proper hospitality are central expressions of dharma, even for the highest ruler.
Ayodhyā—presented as the stage where ideal dharma is practiced, enhancing the place’s sacred prestige.
Hospitality (satkāra/atithi-sevā) is shown as a dharmic duty; no formal vrata is stated.