Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

अथ दृष्ट्वा भवं देवं सकृत्पूज्यविधानतः । केदारयात्राफलभाक्स भवेन्मनुजोत्तमः

atha dṛṣṭvā bhavaṃ devaṃ sakṛtpūjyavidhānataḥ | kedārayātrāphalabhāksa bhavenmanujottamaḥ

Sau khi chiêm bái thần Bhava (Śiva) và phụng thờ Ngài dù chỉ một lần theo đúng nghi thức, người ưu tú ấy sẽ thọ nhận công đức ngang với quả báo của cuộc hành hương Kedāra.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/then)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (कृत्)
Formअव्ययभावे कृदन्त (क्त्वा/absolutive)
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भवं विशेषयति (apposition)
सकृत्once
सकृत्:
Kala/Avadhi (Temporal adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय (once)
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृत्)
Formअव्ययभावे कृदन्त (ल्यप्-समकक्ष/gerundial usage; ‘having worshipped’)
विधानतःaccording to the prescribed method
विधानतः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — ‘according to rule’
केदार-यात्रा-फल-भाक्partaker of the fruit of the Kedāra pilgrimage
केदार-यात्रा-फल-भाक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेदार (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + भाज् (धातु) (भाक्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (केदारयात्रायाः फलस्य भाक् = partaker of the fruit)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मनुज-उत्तमःbest of men
मनुज-उत्तमः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (उत्तमः मनुजः)

Narrator (contextual Purāṇic voice)

Tirtha: Bhava-darśana at Vastrāpatha

Type: kshetra

Scene: A devotee stands before a Śiva-liṅga or anthropomorphic Bhava, offering bilva leaves and water; the scene subtly juxtaposes Himalayan Kedāra imagery (snow peaks) as a symbolic comparison while remaining in Prabhāsa terrain.

B
Bhava (Śiva)
K
Kedāra

FAQs

Even a single, properly performed act of darśana and pūjā to Śiva can yield vast tīrtha-merit when done in a sanctified kṣetra.

Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa tradition), where Bhava (Śiva) is to be seen and worshipped.

Worship (pūjā) performed ‘vidhānataḥ’—according to prescribed procedure—along with darśana of Bhava.