Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तं दृष्ट्वा मानवो देवि सप्तजन्मसमुद्भवैः । मुच्यते कल्मषैः सर्वैः कृतकृत्यस्तु जायते

taṃ dṛṣṭvā mānavo devi saptajanmasamudbhavaiḥ | mucyate kalmaṣaiḥ sarvaiḥ kṛtakṛtyastu jāyate

Ô Nữ Thần, chỉ cần chiêm ngưỡng linhga ấy, con người được giải thoát khỏi mọi cấu uế tích tụ qua bảy đời, và trở thành người đã viên mãn mục đích của kiếp sống.

तम्him/that (liṅga)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
मानवःa man; human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
सप्त-जन्म-समुद्भवैःby (sins) arising from seven births
सप्त-जन्म-समुद्भवैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootसप्त + जन्म + समुद्भव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
कल्मषैःfrom impurities/sins
कल्मषैः:
Apadana (Separation-from/अपादान)
TypeNoun
Rootकल्मष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
कृतकृत्यःone who has accomplished what should be done
कृतकृत्यः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + कृत्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—विशेष/अन्वय (indeed)
जायतेbecomes; is born (as)
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Candreśvara/Pṛthvīśvara darśana at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim stands before the liṅga; a subtle aura shows seven concentric ‘karmic veils’ dissolving, signifying impurities of seven births falling away; the pilgrim’s face becomes serene, ‘kṛtakṛtya’.

D
Devī
C
Candreśvara (implied by context)

FAQs

Darśana (sacred seeing) at a powerful tīrtha transforms karma—purifying deep-seated stains and bringing a sense of life-fulfillment.

The liṅga under discussion in Adhyāya 98 (contextually Candreśvara/Pṛthvīśvara within Prabhāsakṣetra).

Darśana is the implied practice—reverent visitation and seeing of the liṅga.