स्त्रियो म्लेच्छाश्च शूद्राश्च पशवः पक्षिणो मृगाः । प्रभासे तु मृता देवि शिवलोकं व्रजंति ते
striyo mlecchāśca śūdrāśca paśavaḥ pakṣiṇo mṛgāḥ | prabhāse tu mṛtā devi śivalokaṃ vrajaṃti te
Hỡi Nữ Thần, phụ nữ, mleccha, śūdra, cùng các loài vật—chim muông và thú rừng—nếu chết tại Prabhāsa thì đều được về cõi của Śiva.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A compassionate tableau: diverse humans (women, outsiders, śūdras) and animals (birds, deer) within Prabhāsa’s sacred boundary; upon death, their subtle forms rise toward a serene Śiva-loka depicted as Kailāsa-like radiance.
The sanctity of Prabhāsa is presented as universally efficacious—its salvific power extends beyond social categories and even beyond humans.
Prabhāsa-kṣetra, praised for granting access to Śivaloka.
No specific rite is named; the verse highlights the place-based merit (kṣetra-māhātmya) associated with death at Prabhāsa.