एवंविधो महादेवि प्रभासे संव्यवस्थितः । आप्यतत्त्वात्समानीते मा ते भूत्संशयः क्वचित्
evaṃvidho mahādevi prabhāse saṃvyavasthitaḥ | āpyatattvātsamānīte mā te bhūtsaṃśayaḥ kvacit
Ôi Đại Nữ Thần, chính như vậy ta vững an trụ tại Prabhāsa. Vì (hình tướng này) được đưa ra từ nguyên lý của nước, xin nàng chớ khởi nghi ngờ vào bất cứ lúc nào.
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: Śiva addressing Devī at Prabhāsa, with the sea or sacred waters nearby; the deity’s form steady and luminous; Devī listens as doubt is dispelled; water imagery (waves, tīrtha-ghāṭa, kumbha) underscores āpya-tattva.
The tīrtha’s sanctity is grounded in cosmic principles: the site is a deliberate manifestation within the elements, not a mere legend.
Prabhāsa-kṣetra, with reference to Śiva’s established presence and the site’s elemental (water) basis.
No explicit prescription; however, the mention of water-principle naturally supports tīrtha practices like snāna in the broader māhātmya setting.