दृश्यतां मत्प्रभावोऽद्य धर्मा र्थमिह भूतले । आनयिष्याम्यहं सम्यक्पुण्यं सांनिहितं सरः
dṛśyatāṃ matprabhāvo'dya dharmā rthamiha bhūtale | ānayiṣyāmyahaṃ samyakpuṇyaṃ sāṃnihitaṃ saraḥ
“Hôm nay, hãy chứng kiến uy lực của Ta vì lợi ích của dharma trên cõi đất này. Ta nhất định sẽ làm hiện lộ hồ (tīrtha) Sāṃnihita đầy công đức.”
Janārdana (Kṛṣṇa/Viṣṇu)
Tirtha: Saṃnihita-saras / Saṃnihitī-tīrtha
Type: kund
Listener: Mahādevī (addressed later in the passage)
Scene: Viṣṇu declares that his power will be seen and that he will bring forth the meritorious Saṃnihita lake; the landscape of Prabhāsa is poised for a miraculous emergence.
Divine power is revealed to establish dharma through accessible means—creating tīrthas that purify and uplift.
Sāṃnihita Saraḥ / Saṃnihitī tīrtha at Prabhāsa.
Implied prescription: approach and bathe in the newly manifested meritorious saras for dharmic benefit.