तत स्ते यादवाः सर्वे रामसांबपुरोगमाः । चक्रुः स्नानं महादेवि राहुग्रस्ते दिवाकरे
tata ste yādavāḥ sarve rāmasāṃbapurogamāḥ | cakruḥ snānaṃ mahādevi rāhugraste divākare
Bấy giờ, toàn thể các Yādava—do Rāma và Sāmba dẫn đầu—đã cử hành lễ tắm gội thánh, ô Mahādevī, khi Mặt Trời bị Rāhu nuốt giữ (lúc nhật thực).
Narrator addressing Mahādevī (frame-dialogue)
Tirtha: Saṃnihitī-tīrtha
Type: kund
Listener: Mahādevī (explicitly addressed)
Scene: A procession of Yādavas, led by Balarāma (Rāma) and Sāmba, enters Saṃnihitī and bathes while the sun is eclipsed—sky dimmed, ritual urgency and sanctity heightened.
Parvan times (like eclipses) are transformed from fear into purification through disciplined tīrtha practice.
Saṃnihitī/Sāṃnihita tīrtha within Prabhāsakṣetra, where the eclipse-time bath is performed.
Snāna at the tīrtha specifically during the eclipse (Rāhu-grasta divākara).