यथा हि वासुदेवेति प्रोक्ते नश्यति पातकम् । तथा विलयमभ्येतु दैत्योऽयं मेघवाहनः
yathā hi vāsudeveti prokte naśyati pātakam | tathā vilayamabhyetu daityo'yaṃ meghavāhanaḥ
Như tội lỗi tiêu tan khi danh hiệu “Vāsudeva” được xưng tụng, cũng vậy, nguyện tên ác ma Meghavāhana này đi đến chỗ diệt vong.
Ṛṣis
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee or sage pronounces ‘Vāsudeva’; the syllables appear as luminous script that burns away dark stains (pāpa) and strikes down the demon Meghavāhana, who dissolves like a storm cloud pierced by light.
Nāma-smaraṇa is presented as spiritually potent—destroying sin and invoking divine justice against adharma.
Prabhāsakṣetra, where the sages invoke Vāsudeva’s name for protection.
Uttering/chanting the divine name ‘Vāsudeva’ (nāma-japa / nāma-ucchāraṇa).