Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

सुदर्शने वरे तीर्थे गोदानं तत्र दापयेत् । सम्यग्यात्राफलप्रेप्सुः सर्वपापविशुद्धये

sudarśane vare tīrthe godānaṃ tatra dāpayet | samyagyātrāphalaprepsuḥ sarvapāpaviśuddhaye

Tại bến nước thánh tối thắng mang tên Sudarśana, ai cầu trọn vẹn quả báo của cuộc hành hương và mong thanh tịnh khỏi mọi tội lỗi, nên phát tâm bố thí con bò (go-dāna) ngay tại đó.

sudarśanein Sudarśana (place/name)
sudarśane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsudarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; स्थानाधिकरण
vareexcellent, best
vare:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘tīrthe’ इत्यस्य विशेषणम्
tīrtheat the sacred ford/place (tīrtha)
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; स्थानाधिकरण
godānamcow-gift (donation of a cow)
godānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (go-dānam = gift of a cow)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: there)
dāpayetshould cause to be given / should give
dāpayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु) [णिच् causative: dāpayati]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative): ‘दापयेत्’ = ‘दद्यात्/दाने प्रवर्तयेत्’
samyakproperly
samyak:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly)
yātrāphala-prepsuḥone who seeks the fruit of the pilgrimage
yātrāphala-prepsuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyātrā + phala + prepsu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (yātrāyāḥ phalam prepsuḥ = one desiring the fruit of pilgrimage)
sarvapāpa-viśuddhayefor purification from all sins
sarvapāpa-viśuddhaye:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva + pāpa + viśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; तत्पुरुषः (sarveṣāṃ pāpānāṃ viśuddhiḥ = purification from all sins); प्रयोजन-चतुर्थी

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Sudarśana-tīrtha

Type: ghat

Scene: At a sacred ford named Sudarśana, a pilgrim sponsors go-dāna to a worthy recipient; the tīrtha waters shimmer with a discus-like radiance.

S
Sudarśana (tīrtha)
C
Cakratīrtha (context)

FAQs

Pilgrimage becomes spiritually complete when joined with dharmic charity, especially go-dāna, aimed at inner purification.

The excellent tīrtha called Sudarśana within Prabhāsa Kṣetra, in the Cakratīrtha-related māhātmya.

Performing (arranging) go-dāna—donation of a cow—at the tīrtha to gain the full fruit of the yātrā and cleanse sins.