एकादश्यां तु यस्तत्र कुरुते जागरं नरः । गीतनृत्यैस्तथा वाद्यैः प्रेक्षणीयैस्तथाविधैः । स याति वैष्णवं लोकं यं गत्वा न निवर्त्तते
ekādaśyāṃ tu yastatra kurute jāgaraṃ naraḥ | gītanṛtyaistathā vādyaiḥ prekṣaṇīyaistathāvidhaiḥ | sa yāti vaiṣṇavaṃ lokaṃ yaṃ gatvā na nivarttate
Nhưng người nào tại nơi ấy, vào ngày Ekādaśī, giữ thức canh đêm—chuyên tâm ca tụng, múa, tấu nhạc và thực hành các nghi lễ thiêng liêng tương tự—thì được đến cõi Vaiṣṇava; đã đến đó rồi thì không còn trở lại vòng tái sinh.
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration commonly via Sūta to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Ekādaśī jāgaraṇa-sthāna)
Type: kshetra
Scene: Ekādaśī night at Prabhāsa: devotees keep awake in a temple courtyard, singing and playing instruments; some dance in devotional circles; lamps flicker as the deity is praised; the scene culminates in a vision of the Vaiṣṇava realm.
Devotional wakefulness (jāgara) on Ekādaśī, expressed through bhakti, is presented as a direct path to liberation in Viṣṇu’s realm.
Prabhāsakṣetra, where Ekādaśī vigil is said to grant access to the non-returning Vaiṣṇava realm.
Ekādaśī jāgara (night vigil) accompanied by devotional singing, dance, and music as worshipful observances.