पापघ्नं सर्वजंतूनां शांतं मूर्तिस्थितं प्रभुम् । समायातं महाक्षेत्रे तत्र कायावरोहणात्
pāpaghnaṃ sarvajaṃtūnāṃ śāṃtaṃ mūrtisthitaṃ prabhum | samāyātaṃ mahākṣetre tatra kāyāvarohaṇāt
Từ cuộc giáng lâm thánh thiện ấy (kāyāvarohaṇa), Đức Chúa—an tịnh, an trụ trong hình tướng hiển lộ, và là Đấng diệt trừ tội lỗi cho muôn loài—đã đến Đại Thánh Địa ấy (Mahākṣetra/Prabhāsa).
Narrator (contextual Purāṇic narration within Lakulīśvara-māhātmya; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Prabhāsa Mahākṣetra (with Kāyāvarohaṇa reference)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A serene, luminous Śiva in manifest form appears/arrives into the expanse of Prabhāsa Mahākṣetra; the atmosphere is calm, purifying, and protective, with devotees sensing sin-dissolution.
Śiva’s manifested presence in a tīrtha is portrayed as inherently purifying—accessible to all beings and capable of destroying sin.
Prabhāsa/Mahākṣetra, a principal sacred region praised in the Prabhāsa Khaṇḍa.
No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes the sanctifying advent/presence of the Lord at the kṣetra.