देवदेवस्य तुष्ट्यर्थं स सदा भावितात्मवान् । समाहूय ऋषींस्तत्र ब्रह्मलोकात्सहस्रशः
devadevasya tuṣṭyarthaṃ sa sadā bhāvitātmavān | samāhūya ṛṣīṃstatra brahmalokātsahasraśaḥ
Vì muốn làm hài lòng Đấng Thần của chư thần, ông—người luôn tự chế và tu dưỡng tâm linh—đã triệu thỉnh đến đó hàng ngàn ṛṣi từ Brahmaloka.
Śiva (deduced ongoing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī / Pārvatī (implied by later vocative 'mahādevi')
Scene: A disciplined yajamāna in Prabhāsa, hands folded in saṅkalpa, while luminous ṛṣis descend in multitudes from Brahmaloka, filling the sky and the sandy coastal sacred plain near Somnātha.
Pleasing the Supreme is pursued through disciplined intention and the support of a dharmic community (ṛṣi-satsaṅga).
Prabhāsa-kṣetra as the gathering-ground for a grand rite.
Organizing a yajña with qualified ṛṣis/priests—emphasizing proper participation and sacred assembly.