Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

देवदेवस्य तुष्ट्यर्थं स सदा भावितात्मवान् । समाहूय ऋषींस्तत्र ब्रह्मलोकात्सहस्रशः

devadevasya tuṣṭyarthaṃ sa sadā bhāvitātmavān | samāhūya ṛṣīṃstatra brahmalokātsahasraśaḥ

Vì muốn làm hài lòng Đấng Thần của chư thần, ông—người luôn tự chế và tu dưỡng tâm linh—đã triệu thỉnh đến đó hàng ngàn ṛṣi từ Brahmaloka.

देव-देवस्यof the God of gods
देव-देवस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; देवाणां देवस्य = of the God of gods
तुष्टि-अर्थम्for (his) satisfaction
तुष्टि-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थक-द्वितीया (for the sake of satisfaction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb: always)
भावित-आत्मवान्self-controlled, disciplined
भावित-आत्मवान्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभावित (भू/भाव् धातु, कृदन्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (one whose self is disciplined/imbued)
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
Kriya-viseshana (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-ह्वे (धातु) → समाहूय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (having summoned)
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
ब्रह्मलोकात्from Brahmaloka
ब्रह्मलोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from Brahmaloka)
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Kriya-viseshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + शस् (अव्ययप्रत्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (distributive adverb: by thousands/in thousands)

Śiva (deduced ongoing narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī / Pārvatī (implied by later vocative 'mahādevi')

Scene: A disciplined yajamāna in Prabhāsa, hands folded in saṅkalpa, while luminous ṛṣis descend in multitudes from Brahmaloka, filling the sky and the sandy coastal sacred plain near Somnātha.

D
Devadeva (Śiva)
N
Nārada
Ṛṣis
B
Brahmaloka

FAQs

Pleasing the Supreme is pursued through disciplined intention and the support of a dharmic community (ṛṣi-satsaṅga).

Prabhāsa-kṣetra as the gathering-ground for a grand rite.

Organizing a yajña with qualified ṛṣis/priests—emphasizing proper participation and sacred assembly.