Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

तस्मिन्मन्वन्तरे देवि यश्चादौ रोहिणीपतिः । समुद्रगर्भात्संजातः सलक्ष्मीकौस्तुभादिभिः

tasminmanvantare devi yaścādau rohiṇīpatiḥ | samudragarbhātsaṃjātaḥ salakṣmīkaustubhādibhiḥ

Trong Manvantara ấy, hỡi Nữ Thần, vị lúc ban đầu trở thành chúa của Rohiṇī—tức Mặt Trăng—đã sinh từ lòng đại dương, cùng với Lakṣmī, ngọc Kaustubha và các bảo vật khác.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मन्वन्तरेin (that) manvantara
मन्वन्तरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (in the Manu-period)
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आदौat the beginning
आदौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालवाचक (at the beginning)
रोहिणीपतिःthe lord of Rohiṇī (the Moon)
रोहिणीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lord/husband of Rohiṇī)
समुद्रगर्भात्from the ocean-depth
समुद्रगर्भात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक) + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (from the ocean’s womb/depth)
संजातःwas born/arose
संजातः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकर्तरि कृदन्त (Past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
together with
:
Sahartha (Accompaniment marker/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय-उपसर्गार्थे)
Formअव्यय; सहार्थक-पूर्वपद (with, together with)
लक्ष्मीLakṣmī
लक्ष्मी:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग (component in compound)
कौस्तुभKaustubha (jewel)
कौस्तुभ:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootकौस्तुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (component in compound)
आदिभिःand others
आदिभिः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘आदि’ = etc., with others

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Samudra (mythic) / Prabhāsa coast (contextual)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A mythic vision overlays the dialogue: from the ocean’s depths arise the Moon (Niśākara), Lakṣmī, Kaustubha, and other treasures—radiant forms emerging amid waves and celestial light.

R
Rohiṇī
C
Candra (Moon)
S
Samudra (Ocean)
L
Lakṣmī
K
Kaustubha

FAQs

Great cosmic manifestations arise by divine ordinance; sacred narratives connect celestial beings to Dharma-bearing events.

Somnātha at Prabhāsa Kṣetra, since Candra’s story is central to the shrine’s name and fame.

No explicit ritual is stated; the verse recounts mythic origins connected to the place’s sanctity.