तृतीयोऽभूद्यदा ब्रह्मा स्वयंभूरिति विश्रुतः । अमृतेशेति देवस्य तदा नाम प्रकीर्तितम्
tṛtīyo'bhūdyadā brahmā svayaṃbhūriti viśrutaḥ | amṛteśeti devasya tadā nāma prakīrtitam
Trong chu kỳ thứ ba, khi Phạm Thiên được biết đến là Svayaṃbhū (Đấng tự sinh), bấy giờ danh hiệu của Thần Chủ được tán dương là “Amṛteśa” (Chúa tể của Cam lộ, của Bất tử).
Śiva (addressing Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: A Purāṇic tableau of the third cosmic cycle: Brahmā as Svayaṃbhū seated on a lotus, while the Somnātha liṅga radiates as “Amṛteśa,” suggesting nectar-like luminosity and immortality-bestowing grace over Prabhāsa’s seashore.
Śiva is the source of true ‘amṛta’—the deathless state—bestowed through devotion and right remembrance.
Prabhāsa-kṣetra, as the seat where the Lord is hailed as Amṛteśa.
No direct prescription; the verse conveys the merit-bearing divine epithet.