Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

यो नित्यमीक्षते तत्र भक्त्या परमया युतः । आरोग्यसुखसौभाग्यसंयुक्तोऽसौ भवेच्चिरम्

yo nityamīkṣate tatra bhaktyā paramayā yutaḥ | ārogyasukhasaubhāgyasaṃyukto'sau bhavecciram

Ai hằng ngày chiêm bái Thần linh tại nơi ấy, với lòng sùng kính tối thượng, sẽ được lâu bền kết hợp cùng sức khỏe, an lạc và phúc lộc cát tường.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative/क्रियाविशेषण)
ईक्षतेbeholds/sees
ईक्षते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootīkṣ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place/देशवाचक)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
परमयाsupreme
परमया:
Karana (Qualifier of instrument/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; भक्त्या इति विशेषण
युतःendowed (with)
युतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuta (कृदन्त; √yuj धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
आरोग्य-सुख-सौभाग्य-संयुक्तःjoined with health, happiness, and good fortune
आरोग्य-सुख-सौभाग्य-संयुक्तः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootārogya (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + saubhāgya (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; √yuj धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समाहार/सूची-पूर्वपदसमास + क्तान्त विशेषण (with health, happiness, and good fortune)
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
भवेत्would become/remain
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kriya-visheshana (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of time/कालवाचक)

Skanda (deduced)

Tirtha: Devī darśana in Prabhāsa-kṣetra (tatra)

Type: kshetra

Scene: A devotee returns daily to the shrine, offering a simple lamp and flowers; over time, the devotee is shown radiant and healthy, with symbols of happiness and good fortune surrounding the household.

D
Darśana
B
Bhakti
P
Prabhāsakṣetra (implied)

FAQs

Steady daily devotion (nitya-darśana) sustains worldly well-being while nurturing dharmic life.

The sacred seat described in this adhyāya within Prabhāsakṣetra where the Goddess/Umā is worshipped.

Nitya-darśana: regular daily visitation/seeing of the deity with supreme devotion.