देव्युवाच । कस्मिन्स्थाने स्थिता देव दूत्यस्ताः क्षेत्ररक्षिकाः । कस्य ताः कथमाराध्याः कथं पूज्या जगत्पते
devyuvāca | kasminsthāne sthitā deva dūtyastāḥ kṣetrarakṣikāḥ | kasya tāḥ kathamārādhyāḥ kathaṃ pūjyā jagatpate
Nữ Thần thưa rằng: “Bạch Chúa Tể, các dūtī—những vị hộ vệ của thánh địa—đang ở nơi nào? Họ là tùy tùng của ai? Xin cho biết phải làm sao để làm họ hoan hỷ, và phải thờ phụng họ thế nào, hỡi Đấng Chủ Tể của thế gian?”
Devī (Pārvatī/Śakti)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Umā (Devī) respectfully questions Īśvara about the dūtīs who guard Prabhāsa-kṣetra—where they stand, whose attendants they are, and the correct mode of worship.
Proper pilgrimage includes inquiry into place-based divinities—where they reside, whom they serve, and the correct mode of worship.
Prabhāsa-kṣetra, described as protected by kṣetra-rakṣikā dūtīs.
A request for instructions on ārādhana and pūjā of the kṣetra-guardians (details expected in following verses).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.