नित्यं च कारणं देवं मखघ्नं सर्वतोमुखम् । शिवं सर्वात्मकं सूक्ष्ममनाद्यं यच्च दैवतम्
nityaṃ ca kāraṇaṃ devaṃ makhaghnaṃ sarvatomukham | śivaṃ sarvātmakaṃ sūkṣmamanādyaṃ yacca daivatam
Hãy biết Thần tính ấy là thường hằng và chính là Nhân tối sơ—Śiva, Đấng diệt trừ tế lễ kiêu mạn, hướng mặt về mọi phương; là Tự ngã của muôn loài, vi tế, vô thủy—Chân Thần được tôn thờ tại Prabhāsa.
Deductive (Prabhāsa-māhātmya context): a narrator addressing a divine lady (likely Śiva/Skanda’s discourse within the māhātmya frame)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Śiva as the worshipped Godhead there)
Type: kshetra
Scene: A cosmic Śiva presence implied through an aniconic liṅga and a mandala of faces/directions; sacrificial fire subdued, indicating ‘makhaghna’; the universe reflected in Śiva’s subtle radiance.
Śiva is described as the eternal, beginningless cause and the all-pervading subtle reality—worthy of realization beyond mere outward ritual pride.
Prabhāsa kṣetra (Prabhāsa), celebrated as a place where Śiva’s supreme nature is to be known.
No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is doctrinal—recognition of Śiva’s supreme, all-faced, all-pervading nature.