पिंडे गयाशतगुणममासोमयुते दिने । भूतायां पिंडदस्तत्र कुलकोटिं समुद्धरेत्
piṃḍe gayāśataguṇamamāsomayute dine | bhūtāyāṃ piṃḍadastatra kulakoṭiṃ samuddharet
Dâng piṇḍa (lễ vật cho tổ tiên) tại đó đem công đức gấp trăm lần so với Gayā, nhất là vào ngày sóc (amāvasyā) trùng với thứ Hai. Nếu dâng piṇḍa tại đó vào tithi Bhūtā, người ấy nâng độ đến cả một crore dòng tộc của mình.
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa (piṇḍa-dāna tīrtha)
Type: ghat
Listener: Pilgrimage-inquiring sages/devotees (contextual)
Scene: A pilgrim performs piṇḍa-dāna at Prabhāsa on Amāvāsyā with Somavāra-yoga; offerings of rice-balls and sesame are placed near sacred waters while priests chant; ancestral presence is suggested subtly, emphasizing lineage uplift.
Sacred geography amplifies dharma: performing pitṛ-karmas at Prabhāsa is portrayed as exceptionally potent for ancestral uplift.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose śrāddha and piṇḍa offerings are praised as surpassing even Gayā.
Piṇḍa-dāna/śrāddha, especially on Amāvasyā falling on a Monday, and on the Bhūtā tithi.