राज्ञा दशरथेनैव कृतेन तु बलीयसा । स्तुत्यः सौरीश्वरो देवः सर्वपीडोपशांतये
rājñā daśarathenaiva kṛtena tu balīyasā | stutyaḥ saurīśvaro devaḥ sarvapīḍopaśāṃtaye
Bài thánh tụng đầy uy lực do vua Daśaratha soạn ấy, quả thật nên được tụng đọc để tán dương Thần Saurīśvara, hầu làm lắng dịu mọi khổ nạn.
Īśvara (Śiva) (deduced from the adhyāya’s narration leading into Devī’s question)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Saurīśvara/Śanaiścara-stuti context)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: At Prabhāsa, a devotee-king (Daśaratha) offers a powerful hymn before Saurīśvara/Śanaiścara; the atmosphere is solemn, with signs of affliction dissolving as the stotra rises.
Scripturally endorsed hymns, when recited with faith, become instruments for calming adversity and restoring dharmic balance.
Prabhāsa Kṣetra, where Saurīśvara’s worship and praise are presented as especially efficacious.
Recite the powerful stotra composed by King Daśaratha to praise Saurīśvara for the alleviation of all afflictions.