Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

तस्य पीडां न चैवाहमिह कुर्यां कदाचन । जन्मस्थाने स्थितो वापि मृत्युस्थाने स्थितोऽपि च

tasya pīḍāṃ na caivāhamiha kuryāṃ kadācana | janmasthāne sthito vāpi mṛtyusthāne sthito'pi ca

Và tại đây, Ta sẽ không bao giờ gây khổ não cho người ấy—dù người ấy đứng nơi chào đời hay đứng cả nơi tử biệt.

तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पीडाम्affliction/pain
पीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
इहhere
इह:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
कुर्याम्should do/make
कुर्याम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Kriyāviśeṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
जन्मस्थानेin the place of birth
जन्मस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जन्मनः स्थानम्)
स्थितःsituated
स्थितः:
Karta (as predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Connector
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
अपिeven/also
अपि:
Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव
मृत्युस्थानेin the place of death
मृत्युस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत्यु + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
स्थितःsituated
स्थितः:
Karta (as predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Śani

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Raghunandana (Daśaratha)

Scene: A solemn vow of protection is proclaimed: the deity assures the devotee that no affliction will be caused, whether at the place of birth or at the place of death—two liminal thresholds framed as sacred yet fearsome.

Ś
Śani

FAQs

Sustained devotion earns divine assurance—fear is replaced by protection across life’s most vulnerable thresholds.

The assurance is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, reinforcing Prabhāsa’s role as a purāṇic guide to merit and protection.

Implied continuation: those who worship and recite Śani’s stotra as taught are promised relief from Śani’s pīḍā.