तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तल्लिंगं पूजयेद्बुधः । धर्मकामार्थमोक्षं च यो वांछत्यखिलप्रदम्
tasmātsarvaprayatnena talliṃgaṃ pūjayedbudhaḥ | dharmakāmārthamokṣaṃ ca yo vāṃchatyakhilapradam
Vì thế, bậc trí giả nên dốc hết mọi nỗ lực mà thờ phụng Liṅga ấy—đấng ban cho tất cả—nếu mong cầu dharma, kāma, artha, và cả mokṣa.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa liṅga (akhila-prada)
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A didactic moment: the narrator’s injunction visualized as a devotee earnestly worshipping the liṅga, with symbolic emblems of the four aims surrounding—scripture (dharma), prosperity (artha), harmonious love (kāma), and serene light (mokṣa).
Śiva-liṅga worship at the praised sacred site is presented as a complete path granting all four human aims, culminating in liberation.
The liṅga shrine(s) of Prabhāsa kṣetra, framed as akhila-prada (all-bestowing).
Pūjā (worship) of the specified liṅga with full effort and commitment.