ईश्वर उवाच । एवं श्रुत्वा तु ते विप्रा विस्मयोत्फुल्ललोचनाः । साधुसाध्विति जल्पंतो राजानं संप्रशंसिरे
īśvara uvāca | evaṃ śrutvā tu te viprā vismayotphullalocanāḥ | sādhusādhviti jalpaṃto rājānaṃ saṃpraśaṃsire
Īśvara phán: Nghe vậy, các vị Bà-la-môn ấy—mắt mở to vì kinh ngạc—liền không ngớt thốt lên: “Lành thay, lành thay!”, và hết lời tán dương đức vua.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A circle of brāhmaṇas with widened, astonished eyes acclaiming “sādhu, sādhu” while respectfully praising a king in a sacred Prabhāsa setting.
True accounts of tīrtha and liṅga greatness inspire faith and communal affirmation of dharmic conduct.
Prabhāsa kṣetra in the ongoing Somnātha/Someśvara-centered māhātmya narrative.
No new prescription here; it records the response of the brāhmaṇas to the king’s testimony.