न कश्चित्प्रति गृह्णाति अस्तं प्राप्तो दिवाकरः । प्रासादं कंचिदासाद्य सुप्तोहं सह भार्यया
na kaścitprati gṛhṇāti astaṃ prāpto divākaraḥ | prāsādaṃ kaṃcidāsādya suptohaṃ saha bhāryayā
Không ai chịu nhận lời, vì mặt trời đã lặn. Bởi vậy, đến một dinh thất nọ, ta nằm xuống ngủ cùng với thê tử.
Unspecified narrator (a devotee/pilgrim speaking to sages), within Sūta’s Prabhāsa narrative frame
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Dvijas (addressed)
Scene: The sun has set; the pilgrim’s requests are refused. He and his wife reach a large house and lie down to sleep, the town quieting as lamps begin to glow.
Providence in a holy place arranges encounters that lead a seeker toward dharma, even through ordinary needs like shelter.
Prabhāsa-kṣetra, as the setting that leads into the Rudreśvara/Śivarātri account.
None explicitly; it sets the scene for the night and the forthcoming vigil (jāgaraṇa) context.